อถโข อายสฺมา อานนฺโท ปุพฺพณฺหสมยํ นิวาเสตฺวา
ปตฺตจีวรมาทาย เยน วฑฺฒสฺส ลิจฺฉวิสฺส นิเวสนํ เตนุปสงฺกมิ
อุปสงฺกมิตฺวา วฑฺฒํ ลิจฺฉวึ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā ānando pubbaṇhasamayaṁ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena vaḍḍhassa licchavissa nivesanaṁ tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā vaḍḍhaṁ licchaviṁ etadavoca—
อ้างอิงสยามรัฐ 7.44
สงฺเฆน เต อาวุโส
วฑฺฒ ปตฺโต นิกฺกุชฺชิโต✎ ร่าง
“saṅghena te, āvuso vaḍḍha, patto nikkujjito.
อสมฺโภโคสิ สงฺเฆนาติ ฯ✎ ร่าง
Asambhogosi saṅghenā”ti.
อถโข
วฑฺโฒ ลิจฺฉวิ✎ ร่าง
Atha kho vaḍḍho licchavī—
อ้างอิงPTS 2.126
สงฺเฆน กิร เม ปตฺโต นิกฺกุชฺชิโต อสมฺโภโคมฺหิ
กิร สงฺเฆนาติ✎ ร่าง
saṅghena kira me patto nikkujjito, asambhogomhi kira saṅghenāti—
ตตฺเถว มุจฺฉิโต ปปโต ฯ✎ ร่าง
tattheva mucchito papato.
อถโข วฑฺฒสฺส
@เชิงอรรถ: ๑ อิโต ปรํ อถโข สงฺโฆ วฑฺฒสฺส ลิจฺฉวิสฺส ปตฺตํ นิกฺกุชฺชิ อสมฺโภคํ สงฺเฆน@อกาสีติ ปาโฐ ภวิตุํ อรหติเยว ฯ
ลิจฺฉวิสฺส มิตฺตามจฺจา ญาติสาโลหิตา วฑฺฒํ ลิจฺฉวึ
เอตทโวจุํ✎ ร่าง
Atha kho vaḍḍhassa licchavissa mittāmaccā ñātisālohitā vaḍḍhaṁ licchaviṁ etadavocuṁ—
อลํ อาวุโส วฑฺฒ มา โสจิ มา ปริเทวิ✎ ร่าง
“alaṁ, āvuso vaḍḍha, mā soci, mā paridevi.
มยํ
ภควนฺตํ ปสาเทสฺสาม ภิกฺขุสงฺฆญฺจาติ ฯ✎ ร่าง
Mayaṁ bhagavantaṁ pasādessāma bhikkhusaṅghañcā”ti.
อถโข วฑฺโฒ ลิจฺฉวิ
สปุตฺตทาโร สมิตฺตามจฺโจ สญาติสาโลหิโต อลฺลวตฺโถ อลฺลเกโส
เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ภควโต ปาเทสุ
สิรสา นิปติตฺวา ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho vaḍḍho licchavī saputtadāro samittāmacco sañātisālohito allavattho allakeso yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavato pādesu sirasā nipatitvā bhagavantaṁ etadavoca—
อ้างอิงพุทธชยันตี 5.64
อจฺจโย มํ ภนฺเต อจฺจคมา
ยถาพาลํ ยถามูฬฺหํ ยถาอกุสลํ โยหํ อยฺยํ ทพฺพํ มลฺลปุตฺตํ
อมูลิกาย สีลวิปตฺติยา อนุทฺธํเสสึ✎ ร่าง
“accayo maṁ, bhante, accagamā yathābālaṁ yathāmūḷhaṁ yathāakusalaṁ, yohaṁ ayyaṁ dabbaṁ mallaputtaṁ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṁsesiṁ.
ตสฺส เม ภนฺเต ภควา
อจฺจยํ อจฺจยโต ปฏิคฺคณฺหาตุ อายตึ สํวรายาติ ฯ อิง✎ ร่าง
Tassa me, bhante, bhagavā accayaṁ accayato paṭiggaṇhātu āyatiṁ saṁvarāyā”ti.
ฺฆ ๑- ตฺวํ
อาวุโส วฑฺฒ อจฺจโย อจฺจคมา ยถาพาลํ ยถามูฬฺหํ ยถาอกุสลํ
ยํ ตฺวํ ทพฺพํ มลฺลปุตฺตํ อมูลิกาย สีลวิปตฺติยา อนุทฺธํเสสิ✎ ร่าง
“Taggha tvaṁ, āvuso vaḍḍha, accayo accagamā yathābālaṁ yathāmūḷhaṁ yathāakusalaṁ, yaṁ tvaṁ dabbaṁ mallaputtaṁ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṁsesi.
ยโต
จ โข ตฺวํ อาวุโส วฑฺฒ อจฺจยํ อจฺจยโต ทิสฺวา ยถาธมฺมํ
ปฏิกโรสิ ตนฺเต มยํ ปฏิคฺคณฺหาม✎ ร่าง
Yato ca kho tvaṁ, āvuso vaḍḍha, accayaṁ accayato disvā yathādhammaṁ paṭikarosi, taṁ te mayaṁ paṭiggaṇhāma.
วุฑฺฒิ เหสา อาวุโส
วฑฺฒ อริยสฺส วินเย โย อจฺจยํ อจฺจยโต ทิสฺวา ยถาธมฺมํ
ปฏิกโรติ อายตึ สํวรํ อาปชฺชตีติ ฯ✎ ร่าง
Vuḍḍhihesā, āvuso vaḍḍha, ariyassa vinaye yo accayaṁ accayato disvā yathādhammaṁ paṭikaroti, āyatiṁ saṁvaraṁ āpajjatī”ti.