‹ กลับ
เรื่องเครื่องประดับต่างชนิด
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 13 · วิ.จุล.๒. ๗/๙๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๓] สมัยต่อมา พระฉัพพัคคีย์ไว้ผมยาว ชาวบ้านเพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ... เหมือนพวกคฤหัสถ์ผู้บริโภคกาม ภิกษุทั้งหลาย ... กราบทูลเรื่อง นั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ... รับสั่งว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุไม่พึงไว้ผมยาว รูปใดไว้ ต้องอาบัติทุกกฏ ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ไว้ผมได้สองเดือน หรือยาวสององคุลี ฯ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
pli-tv-kd15:2.2.1 #
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู ทีเฆ เกเส ธาเรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū dīghe kese dhārenti.
อ้างอิงPTS 2.107
pli-tv-kd15:2.2.2 #
มนุสฺสา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd15:2.2.3 #
เสยฺยถาปิ คิหี กามโภคิโนติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“seyyathāpi gihī kāmabhogino”ti.
pli-tv-kd15:2.2.4 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:2.2.5 #
น ภิกฺขเว ทีฆา เกสา ธาเรตพฺพา✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, dīghā kesā dhāretabbā.
pli-tv-kd15:2.2.6 #
โย ธาเรยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-kd15:2.2.7 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ทุมาสิกํ วา ทุวงฺคุลํ วาติ ฯ✎ ร่าง
Anujānāmi, bhikkhave, dumāsikaṁ vā duvaṅgulaṁ vā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน