PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 154
‹ กลับ
เรื่องภิกษุเรอ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 154 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๑๑๐๘ ↗
‹ ข้อ 153
ข้อ 155 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๔] สมัยนั้น ภิกษุทั้งหลายปล่อยขนจมูกไว้ยาว ชาวบ้าน เพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ... เหมือนพวกปีศาจ ... ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุไม่พึงไว้ขนจมูกยาว รูปใดไว้ ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pli-tv-kd15:27.5.10
#
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขู ทีฆานิ นาสิกาโลมานิ ธาเรนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhū dīghāni nāsikālomāni dhārenti.
pli-tv-kd15:27.5.11
#
มนุสฺสา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd15:27.5.12
#
เสยฺยถาปิ ปิสาจิลฺลิกาติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
“seyyathāpi pisācillikā”ti.
pli-tv-kd15:27.5.13
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:27.5.14
#
น ภิกฺขเว ทีฆํ นาสิกาโลมํ ธาเรตพฺพํ
✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, dīghaṁ nāsikālomaṁ dhāretabbaṁ.
pli-tv-kd15:27.5.15
#
โย ธาเรยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ
✎ ร่าง
Yo dhāreyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน