‹ กลับ
พุทธานุญาตบานประตู
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 214 · วิ.จุล.๒. ๗/๑๖๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๔] สมัยนั้น พระฉัพพัคคีย์นอนบนเตียงสูง ชาวบ้านเที่ยวชม วิหาร เห็นแล้วเพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ... เหมือนพวกคฤหัสถ์ผู้บริโภค กาม ... ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ตรัสว่า ดูกรภิกษุ ทั้งหลาย ภิกษุไม่พึงนอนบนเตียงสูง รูปใดนอน ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pli-tv-kd16:2.5.1 #
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู อุจฺเจ มญฺเจ สยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū ucce mañce sayanti.
pli-tv-kd16:2.5.2 #
มนุสฺสา วิหารจาริกํ อาหิณฺฑนฺตา ปสฺสิตฺวา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd16:2.5.3 #
เสยฺยถาปิ คิหี กามโภคิโนติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“seyyathāpi gihī kāmabhogino”ti.
pli-tv-kd16:2.5.4 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:2.5.5 #
น ภิกฺขเว อุจฺเจ มญฺเจ สยิตพฺพํ✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, ucce mañce sayitabbaṁ.
pli-tv-kd16:2.5.6 #
โย สเยยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Yo sayeyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
อ้างอิงPTS 2.150
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน