PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 296
‹ กลับ
ให้นวกรรมวิหารทั้งหลัง
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 296 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๒๖๙๙ ↗
‹ ข้อ 295
ข้อ 297 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙๖] สมัยนั้น ภิกษุทั้งหลายให้นวกรรมวิหารทั้งหลังจึงกราบทูลเรื่องนั้น แด่พระผู้มีพระภาคๆ รับสั่งว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุไม่พึงให้นวกรรมวิหารทั้งหลัง รูปใดให้ ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pli-tv-kd16:17.2.1
#
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขู สพฺพํ วิหารํ ๑- นวกมฺมํ เทนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhū sabbe vihāre navakammaṁ denti.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 90.304 · พุทธชยันตี 5.212
pli-tv-kd16:17.2.2
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:17.2.3
#
น ภิกฺขเว สพฺเพ วิหาเร นวกมฺมํ ทาตพฺพํ
✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, sabbe vihāre navakammaṁ dātabbaṁ.
pli-tv-kd16:17.2.4
#
โย ทเทยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ
✎ ร่าง
Yo dadeyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน