PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 319
‹ กลับ
มีเท้าเปื้อนห้ามเหยียบเสนาสนะ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 319 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๒๘๐๓ ↗
‹ ข้อ 318
ข้อ 320 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๙] สมัยต่อมา ภิกษุทั้งหลายสวมรองเท้าเหยียบเสนาสนะ เสนาสนะเปรอะเปื้อน ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ รับสั่ง ว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุสวมรองเท้าไม่พึงเหยียบเสนาสนะ รูปใดเหยียบ ต้องอาบัติทุกกฏ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
pli-tv-kd16:20.1.11
#
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขู สอุปาหนา เสนาสนํ อกฺกมนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhū saupāhanā senāsanaṁ akkamanti.
pli-tv-kd16:20.1.12
#
เสนาสนํ ทุสฺสติ ฯ
✎ ร่าง
Senāsanaṁ dussati.
pli-tv-kd16:20.1.13
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd16:20.1.14
#
น ภิกฺขเว สอุปาหเนน เสนาสนํ อกฺกมิตพฺพํ
✎ ร่าง
“Na, bhikkhave, saupāhanena senāsanaṁ akkamitabbaṁ.
pli-tv-kd16:20.1.15
#
โย อกฺกเมยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ
✎ ร่าง
Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน