PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 379
‹ กลับ
ปล่อยช้างนาฬาคิรี
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 379 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๓๖๙๗ ↗
‹ ข้อ 378
ข้อ 380 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๗๙] ดูกรกุญชร เจ้าอย่าเข้าไปหาพระพุทธนาค เพราะการเข้าไปหา พระพุทธนาคด้วยวธกะจิตเป็นเหตุแห่งทุกข์ ผู้ฆ่าพระพุทธนาค จากชาตินี้ไปสู่ชาติหน้าไม่มีสุคติเลย เจ้าอย่าเมา และอย่า ประมาท เพราะคนเหล่านั้น เป็นผู้ประมาทแล้ว จะไปสู่สุคติ ไม่ได้ เจ้านี่แหละ จักทำโดยประการที่จักไปสู่สุคติได้ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd17:3.12.9
#
มา กุญฺชร นาคมาสโท
✎ ร่าง
“Mā kuñjara nāgamāsado,
pli-tv-kd17:3.12.10
#
ทุกฺขํ หิ กุญฺชร นาคมาสโท ฯ
✎ ร่าง
Dukkhañhi kuñjara nāgamāsado;
pli-tv-kd17:3.12.11
#
น หิ นาคหตสฺส กุญฺชร
✎ ร่าง
Na hi nāgahatassa kuñjara,
pli-tv-kd17:3.12.12
#
สุคติ โหติ อิโต ปรํ ยโต ฯ
✎ ร่าง
Sugati hoti ito paraṁ yato.
pli-tv-kd17:3.12.13
#
มา จ มโท มา จ ปมาโท
✎ ร่าง
Mā ca mado mā ca pamādo,
pli-tv-kd17:3.12.14
#
น หิ ปมตฺตา สุคตึ วชนฺติ เต ฯ
✎ ร่าง
Na hi pamattā sugatiṁ vajanti te;
pli-tv-kd17:3.12.15
#
ตฺวญฺเญว ตถา กริสฺสสิ
✎ ร่าง
Tvaññeva tathā karissasi,
pli-tv-kd17:3.12.16
#
เยน ตฺวํ สุคตึ คมิสฺสสีติ ฯ
✎ ร่าง
Yena tvaṁ sugatiṁ gamissasī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน