PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 465
‹ กลับ
ความอัศจรรย์ไม่เคยมีในมหาสมุทร ๘ ประการ
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 465 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๕๔๐๔ ↗
‹ ข้อ 464
ข้อ 466 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๖๕] ครั้งนั้น พระผู้มีพระภาคทรงทราบเรื่องนั้นแล้ว ทรงเปล่งอุทาน ในเวลานั้น ว่าดังนี้ สิ่งที่ปิดไว้ ย่อมรั่วได้ สิ่งที่เปิด ย่อมไม่รั่ว เพราะฉะนั้น จงเปิดสิ่งที่ปิด เช่นนี้ สิ่งที่เปิดนั้นจักไม่รั่ว ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pli-tv-kd19:1.4.36
#
อถโข ภควา เอตมตฺถํ วิทิตฺวา ตายํ เวลายํ อิมํ อุทานํ อุทาเนสิ
✎ ร่าง
Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ udānaṁ udānesi—
pli-tv-kd19:1.4.37
#
ฉนฺนมติวสฺสติ
✎ ร่าง
“Channamativassati,
pli-tv-kd19:1.4.38
#
วิวฏํ นาติวสฺสติ
✎ ร่าง
vivaṭaṁ nātivassati;
pli-tv-kd19:1.4.39
#
ตสฺมา ฉนฺนํ วิวเรถ
✎ ร่าง
Tasmā channaṁ vivaretha,
pli-tv-kd19:1.4.40
#
เอวนฺตํ นาติวสฺสตีติ ฯ
✎ ร่าง
evaṁ taṁ nātivassatī”ti.
pli-tv-kd19:2.1.0
#
—
4. Pātimokkhasavanāraha
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน