PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
› ข้อ 528
‹ กลับ
พุทธานุญาตให้ทำกรรม
เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒ · ข้อ 528 ·
วิ.จุล.๒. ๗/๖๓๘๗ ↗
‹ ข้อ 527
ข้อ 529 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๒๘] สมัยนั้น ภิกษุทั้งหลายไม่ทำกรรมแก่ภิกษุณีทั้งหลาย ภิกษุ เหล่านั้นกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เรา อนุญาตให้ทำกรรมแก่ภิกษุณีทั้งหลาย ครั้งนั้น ภิกษุทั้งหลายคิดว่า ใครหนอพึง ทำกรรมแก่ภิกษุณีทั้งหลาย แล้วกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาคๆ ... ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ภิกษุทำกรรมแก่ภิกษุณีทั้งหลาย ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
pli-tv-kd20:6.3.1
#
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขุหิ ๒- ภิกฺขุนีนํ กมฺมํ น@เชิงอรรถ: ๑ ม. พฺยูเหปิ ฯ ยุ. วยูเหปิ ฯ ๒ ม. ยุ. รา. ภิกฺขูหีติ ปาโฐ นตฺถิ ฯ กริยติ ฯเปฯ เต ภิกฺขู
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhunīnaṁ kammaṁ na kariyati.
อ้างอิง
สยามรัฐ 7.334 · พุทธชยันตี 5.486
pli-tv-kd20:6.3.2
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd20:6.3.3
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว ภิกฺขุนีนํ กมฺมํ กาตุนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhunīnaṁ kammaṁ kātun”ti.
pli-tv-kd20:6.3.4
#
อถโข ภิกฺขูนํ เอตทโหสิ
✎ ร่าง
Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi—
pli-tv-kd20:6.3.5
#
เกน นุ โข ภิกฺขุนีนํ กมฺมํ กาตพฺพนฺติ ฯ เต ภิกฺขู
✎ ร่าง
“kena nu kho bhikkhunīnaṁ kammaṁ kātabban”ti?
pli-tv-kd20:6.3.6
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd20:6.3.7
#
อนุชานามิ ภิกฺขเว ภิกฺขูหิ ภิกฺขุนีนํ กมฺมํ กาตุนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhūhi bhikkhunīnaṁ kammaṁ kātun”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๗ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน