‹ กลับ
วิเคราะห์ปาราชิก
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 1041 · วิ.ปริ. ๘/๘๙๕๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๔๑] คำใดที่เรากล่าวไว้ว่าปาฏิเทสนียะดังนี้ ท่านจงฟังคำนั้น ดังจะ- กล่าวต่อไป. ภิกษุไม่มีญาติหาโภชนะได้ยากรับมาเองแล้วฉัน เรียกว่า ต้องธรรมที่น่าติ. ภิกษุฉันอยู่ในที่นิมนต์ภิกษุณีสั่งเสียอยู่ในที่นั้นตาม พอใจ ภิกษุไม่ห้ามฉันอยู่ในที่นั้น เรียกว่าต้องธรรมที่น่าติ. ภิกษุไม่ อาพาธไปสู่ตระกูลที่มีจิตศรัทธา แต่มีโภคทรัพย์น้อย เขามิได้นำไปถวาย แล้วฉันในที่นั้น เรียกว่า ต้องธรรมที่น่าติ. ภิกษุใดถ้าอยู่ในป่าที่น่ารังเกียจ มีภัยจำเพาะหน้า ฉันภัตตาหารที่เขาไม่ได้บอกในที่นั้น เรียกว่าต้อง ธรรมที่น่าติ. ภิกษุณีไม่มีญาติขอโภชนะที่ผู้อื่นยึดถือว่าเป็นของเรา คือ เนยใส น้ำมัน น้ำผึ้ง น้ำอ้อย ปลา เนื้อ นมสด และนมส้ม ด้วยตนเอง ชื่อว่า ถึงธรรมที่น่าติในศาสนาของพระสุคต.
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
pli-tv-pvr10:69.1 #
ปาฏิเทสนียนฺติ ยํ วุตฺตํ✎ ร่าง
“Pāṭidesanīyan”ti yaṁ vuttaṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 91.285
pli-tv-pvr10:69.2 #
ตํ สุโณหิ ยถากถํ ฯ✎ ร่าง
Taṁ suṇohi yathātathaṁ;
pli-tv-pvr10:69.3 #
ภิกฺขุ อญฺญาตโก สนฺโต✎ ร่าง
Bhikkhu aññātako santo,
pli-tv-pvr10:69.4 #
กิจฺฉา ลทฺธาย โภชนํ✎ ร่าง
Kicchā laddhāya bhojanaṁ;
pli-tv-pvr10:69.5 #
สามํ คเหตฺวา ภุญฺเชยฺย✎ ร่าง
Sāmaṁ gahetvā bhuñjeyya,
pli-tv-pvr10:69.6 #
คารยฺหนฺติ ปวุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
“Gārayhan”ti pavuccati.
pli-tv-pvr10:70.1 #
นิมนฺตนาสุ ภุญฺชนฺโต ๒- ฉนฺทาย✎ ร่าง
Nimantanāsu bhuñjantā chandāya,
pli-tv-pvr10:70.2 #
โวสาสติ ตตฺถ ภิกฺขุนี✎ ร่าง
Vosāsati tattha bhikkhuniṁ;
pli-tv-pvr10:70.3 #
อนิวาเรตฺวา ตหึ ภุญฺเช✎ ร่าง
Anivāretvā tahiṁ bhuñje,
pli-tv-pvr10:70.4 #
คารยฺหนฺติ ปวุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
“Gārayhan”ti pavuccati.
pli-tv-pvr10:71.1 #
สทฺธาจิตฺตํ กุลํ คนฺตฺวา✎ ร่าง
Saddhācittaṁ kulaṁ gantvā,
อ้างอิงPTS 5.149
pli-tv-pvr10:71.2 #
อปฺปโภคํ อนาฬฺหิยํ✎ ร่าง
appabhogaṁ anāḷiyaṁ;
pli-tv-pvr10:71.3 #
อคิลาโน ตหึ ภุญฺเช✎ ร่าง
Agilāno tahiṁ bhuñje,
pli-tv-pvr10:71.4 #
คารยฺหนฺติ ปวุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
“gārayhan”ti pavuccati.
pli-tv-pvr10:72.1 #
โย เจ อรญฺเญ วิหรนฺโต✎ ร่าง
Yo ce araññe viharanto,
pli-tv-pvr10:72.2 #
สาสงฺเก สภยานเก✎ ร่าง
sāsaṅke sabhayānake;
pli-tv-pvr10:72.3 #
อวิทิตํ ตหึ ภุญฺเช✎ ร่าง
Aviditaṁ tahiṁ bhuñje,
pli-tv-pvr10:72.4 #
คารยฺหนฺติ ปวุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
“gārayhan”ti pavuccati.
pli-tv-pvr10:73.1 #
ภิกฺขุนี อญฺญาติกา สนฺตา✎ ร่าง
Bhikkhunī aññātikā santā,
อ้างอิงสยามรัฐ 8.370
pli-tv-pvr10:73.2 #
ยํ ปเรสํ มมายิตํ✎ ร่าง
Yaṁ paresaṁ mamāyitaṁ;
pli-tv-pvr10:73.3 #
สปฺปิ เตลํ มธุ ผาณิตํ✎ ร่าง
Sappi telaṁ madhuṁ phāṇitaṁ,
pli-tv-pvr10:73.4 #
มจฺฉมํสํ อโถปิ ขีรํ✎ ร่าง
Macchamaṁsaṁ atho khīraṁ;
pli-tv-pvr10:73.5 #
ทธึ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. นิสฺสชฺชิตฺวาน เทเสติ ฯ ๒ ม. ภุญฺชนฺตา ฯ ยุ. ภุญฺชนฺตํ ฯ@๓ ม. อนาฬิลํ ฯ สยํ วิญฺญาเปยฺย ภิกฺขุนี✎ ร่าง
Dadhiṁ sayaṁ viññāpeyya bhikkhunī,
pli-tv-pvr10:73.6 #
คารยฺหปตฺตา สุคตสฺส สาสเน ฯ✎ ร่าง
Gārayhapattā sugatassa sāsane.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน