PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 1128
‹ กลับ
ว่าด้วยกฐินไม่เป็นอันกรานเป็นต้น
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 1128 ·
วิ.ปริ. ๘/๑๐๑๐๐ ↗
‹ ข้อ 1127
ข้อ 1129 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๒๘] ที่ชื่อว่า ทำนิมิต คือ ภิกษุทำนิมิตว่า เราจักกรานกฐินด้วยผ้าผืนนี้. ที่ชื่อว่า พูดเลียบเคียง คือ ภิกษุพูดเลียบเคียงด้วยคิดว่า จักยังผ้ากฐินให้เกิดด้วย การพูดเลียบเคียงนี้. ผ้าที่ทายกไม่ได้หยิบยกให้เรียกว่าผ้ายืมเขามา. ที่ชื่อว่า ผ้าเก็บไว้ค้างคืน มี ๒ อย่าง คือ ผ้าทำค้างคืน ๑ ผ้าเก็บไว้ค้างคืน ๑. ที่ชื่อว่า ผ้าเป็นนิสสัคคิยะ คือ ภิกษุกำลังทำอยู่ อรุณขึ้นมา. กฐินไม่เป็นอันกราน ด้วยอาการ ๒๔ อย่างนี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
pli-tv-pvr16:5.1
#
นิมิตฺตกมฺมํ นาม นิมิตฺตํ กโรติ
✎ ร่าง
Nimittakammaṁ nāma nimittaṁ karoti—
อ้างอิง
พุทธชยันตี 6.172
pli-tv-pvr16:5.2
#
อิมินา ทุสฺเสน กฐินํ อตฺถริสฺสามีติ ฯ
✎ ร่าง
“iminā dussena kathinaṁ attharissāmī”ti.
pli-tv-pvr16:5.3
#
ปริกถา นาม ปริกถํ กโรติ
✎ ร่าง
Parikathā nāma parikathaṁ karoti—
pli-tv-pvr16:5.4
#
อิมาย ปริกถาย กฐินทุสฺสํ นิพฺพตฺเตสฺสามีติ ฯ
✎ ร่าง
“imāya parikathāya kathinadussaṁ nibbattessāmī”ti.
pli-tv-pvr16:5.5
#
กุกฺกุกตํ นาม อนาทิยทานํ วุจฺจติ ฯ
✎ ร่าง
Kukkukataṁ nāma anādiyadānaṁ vuccati.
pli-tv-pvr16:5.6
#
สนฺนิธิ นาม เทฺว สนฺนิธิโย
✎ ร่าง
Sannidhi nāma dve sannidhiyo—
pli-tv-pvr16:5.7
#
กรณสนฺนิธิ จ ๑- นิจยสนฺนิธิ จ ๑- ฯ
✎ ร่าง
karaṇasannidhi vā nicayasannidhi vā.
pli-tv-pvr16:5.8
#
นิสฺสคฺคิยํ นาม กยิรมาเน ๒- อรุณํ อุทฺริยติ ๓- ฯ
✎ ร่าง
Nissaggiyaṁ nāma kayiramāne aruṇaṁ uṭṭhahati.
pli-tv-pvr16:5.9
#
อิเมหิ จตุวีสติยา อากาเรหิ อนตฺถตํ โหติ กฐินํ ฯ
✎ ร่าง
Imehi catuvīsatiyā ākārehi anatthataṁ hoti kathinaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน