PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 1192
‹ กลับ
ถืออยู่ป่าเป็นต้น
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 1192 ·
วิ.ปริ. ๘/๑๑๔๑๘ ↗
‹ ข้อ 1191
ข้อ 1193 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑๙๒] ถืออยู่ป่า ๑ ถือเที่ยวบิณฑบาต ๑ ถือทรงผ้าบังสุกุล ๑ ถืออยู่โคนไม้ ๑ ถืออยู่ป่าช้าเป็นที่ครบห้า ๑ ถืออยู่ในที่กลางแจ้ง ๑ ถือทรงผ้า ๓ ผืน ๑ ถือเที่ยวตามแถว ๑ ถือการนั่ง ๑ ถืออยู่ในเสนาสนะตามที่จัดไว้ ๑ ถือนั่งฉัน ณ อาสนะแห่งเดียว ๑ ถือห้ามภัตรที่ เขานำมาถวายเมื่อภายหลัง ๑ ถือฉันเฉพาะในบาตร ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
pli-tv-pvr17:130.1
#
อารญฺญโก ปิณฺฑิปํสุ
✎ ร่าง
Āraññiko piṇḍipaṁsu,
pli-tv-pvr17:130.2
#
รุกฺขสุสานปญฺจมํ
✎ ร่าง
Rukkhasusānapañcamaṁ;
pli-tv-pvr17:130.3
#
อพฺโภเตจีวรญฺเจว
✎ ร่าง
Abbho tecīvarañceva,
pli-tv-pvr17:130.4
#
สปทานเนสชฺชิกา
✎ ร่าง
Sapadānanesajjikā;
pli-tv-pvr17:130.5
#
สนฺถเตกาสนญฺเจว
✎ ร่าง
Santhatekāsanañceva,
pli-tv-pvr17:130.6
#
ขลุปจฺฉาปตฺตปิณฺฑิกาติ ฯ
✎ ร่าง
Khalupacchā pattapiṇḍikāti.
pli-tv-pvr17:131.0
#
—
7. Musāvādavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน