‹ กลับ
คำถามและคำตอบในราชวรรคที่ ๙
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 160 · วิ.ปริ. ๘/๑๖๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๐] ภายในพระตำหนักหลวง ๑ เก็บ ๑ ไม่อำลาแล้วเข้าบ้าน ๑ กล่องเข็ม ๑ เตียง ๑ เตียงหุ้มนุ่น ๑ ผ้าปูนั่ง ๑ ผ้าปิดฝี ๑ ผ้าอาบน้ำฝน ๑ ใช้จีวรเท่าสุคตจีวร ๑
เทียบรายประโยค (39 ประโยค)
pli-tv-pvr1.1:221.1 #
Musā omasapesuññaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 6.86
pli-tv-pvr1.1:221.2 #
padaseyyā ca itthiyā;
pli-tv-pvr1.1:221.3 #
Aññatra viññunā bhūtā,
pli-tv-pvr1.1:221.4 #
duṭṭhullāpatti khaṇanā.
pli-tv-pvr1.1:222.1 #
Bhūtaṁ aññāya ujjhāyi,
pli-tv-pvr1.1:222.2 #
mañco seyyo ca vuccati;
pli-tv-pvr1.1:222.3 #
Pubbe nikkaḍḍhanāhacca,
pli-tv-pvr1.1:222.4 #
dvāraṁ sappāṇakena ca.
pli-tv-pvr1.1:223.1 #
Asammatā atthaṅgate,
pli-tv-pvr1.1:223.2 #
upassayāmisena ca;
pli-tv-pvr1.1:223.3 #
Dade sibbe vidhānena,
pli-tv-pvr1.1:223.4 #
nāvā bhuñjeyya ekato.
pli-tv-pvr1.1:224.1 #
Piṇḍaṁ gaṇaṁ paraṁ pūvaṁ,
pli-tv-pvr1.1:224.2 #
pavārito pavāritaṁ;
pli-tv-pvr1.1:224.3 #
Vikālaṁ sannidhi khīraṁ,
pli-tv-pvr1.1:224.4 #
dantaponena te dasa.
pli-tv-pvr1.1:225.1 #
Acelakaṁ uyyokhajja,
pli-tv-pvr1.1:225.2 #
paṭicchannaṁ rahena ca;
pli-tv-pvr1.1:225.3 #
Nimantito paccayehi,
pli-tv-pvr1.1:225.4 #
senāvasanuyyodhikaṁ.
pli-tv-pvr1.1:226.1 #
Surā aṅguli hāso ca,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 91.41
pli-tv-pvr1.1:226.2 #
อนฺเตปุรญฺจ🤖 AI จับคู่
anādariyañca bhiṁsanaṁ;
pli-tv-pvr1.1:226.3 #
Joti nahāna dubbaṇṇaṁ,
pli-tv-pvr1.1:226.4 #
🤖 AI จับคู่
sāmaṁ apanidhena ca.
pli-tv-pvr1.1:227.1 #
Sañciccudakakammā ca,
อ้างอิงพุทธชยันตี 6.88
pli-tv-pvr1.1:227.2 #
duṭṭhullaṁ ūnavīsati;
pli-tv-pvr1.1:227.3 #
Theyyaitthiavadesaṁ,
pli-tv-pvr1.1:227.4 #
saṁvāse nāsitena ca.
pli-tv-pvr1.1:228.1 #
Sahadhammikavilekhā,
pli-tv-pvr1.1:228.2 #
moho pahārenuggire;
pli-tv-pvr1.1:228.3 #
Amūlakañca sañcicca,
pli-tv-pvr1.1:228.4 #
sossāmi khiyyapakkame.
pli-tv-pvr1.1:229.1 #
Saṅghena cīvaraṁ datvā,
pli-tv-pvr1.1:229.2 #
ุคฺคเณ🤖 AI จับคู่
pariṇāmeyya puggale;
pli-tv-pvr1.1:229.3 #
ฺห อนาปุจฺฉา ปเวสเน🤖 AI จับคู่
Raññañca ratanaṁ santaṁ,
pli-tv-pvr1.1:229.4 #
สูจิฆรญฺจ มญฺจญฺจ ตูโลนทฺธํ🤖 AI จับคู่
sūci mañco ca tūlikā;
pli-tv-pvr1.1:229.5 #
นิสีทนํ กณฺฑุ🤖 AI จับคู่
Nisīdanaṁ kaṇḍucchādi,
pli-tv-pvr1.1:229.6 #
วสฺสิกสาฏิกํ ปมาณํ จีวรํ ธารยีติ ๑- ฯ เทฺวนวุติ ปาจิตฺติยา นิฏฺฐิตา ฯ🤖 AI จับคู่
vassikā sugatena cāti.
pli-tv-pvr1.1:230.1 #
เตสํ วคฺคานํ อุทฺทานํ🤖 AI จับคู่
Tesaṁ vaggānaṁ uddānaṁ
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน