PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 247
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในปาราชิกกัณฑ์
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 247 ·
วิ.ปริ. ๘/๒๕๑๒ ↗
‹ ข้อ 246
ข้อ 248 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๔๗] ถามว่า ภิกษุกล่าวอวดอุตตริมนุสสธรรม อันไม่มีอยู่ ไม่เป็นจริง ต้องอาบัติ เท่าไร? ตอบว่า ภิกษุกล่าวอวดอุตตริมนุสสธรรม อันไม่มีอยู่ ไม่เป็นจริง ต้องอาบัติ ๓ คือ ภิกษุมีความปรารถนาลามก ถูกความปรารถนาลามกครอบงำ กล่าวอวดอุตตริมนุสสธรรมอันไม่มี ไม่เป็นจริง ต้องอาบัติปาราชิก ๑ ภิกษุกล่าวว่า ภิกษุใดอยู่ในวิหารของท่าน ภิกษุนั้นเป็นพระอรหันต์ เมื่อผู้ฟังเข้าใจความ ต้องอาบัติถุลลัจจัย ๑ เมื่อไม่เข้าใจความ ต้องอาบัติทุกกฏ ๑ ภิกษุกล่าวอวดอุตตริมนุสสธรรมอันไม่มี ไม่เป็นจริง ต้องอาบัติเหล่านี้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-pvr1.2:4.1
#
อสนฺตํ อภูตํ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมํ อุลฺลปนฺโต กติ อาปตฺติโย อาปชฺชติ ฯ
✎ ร่าง
Asantaṁ abhūtaṁ uttarimanussadhammaṁ ullapanto kati āpattiyo āpajjati?
อ้างอิง
สยามรัฐ 8.82 · ฉัฏฐสังคายนา 91.57
pli-tv-pvr1.2:4.2
#
อสนฺตํ อภูตํ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมํ อุลฺลปนฺโต ติสฺโส อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Asantaṁ abhūtaṁ uttarimanussadhammaṁ ullapanto tisso āpattiyo āpajjati.
pli-tv-pvr1.2:4.3
#
ปาปิจฺโฉ อิจฺฉาปกโต อสนฺตํ อภูตํ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมํ อุลฺลปติ อาปตฺติ ปาราชิกสฺส
✎ ร่าง
Pāpiccho icchāpakato asantaṁ abhūtaṁ uttarimanussadhammaṁ ullapati, āpatti pārājikassa;
pli-tv-pvr1.2:4.4
#
โย เต วิหาเร วสติ โส ภิกฺขุ อรหาติ ภณติ ปฏิวิชานนฺตสฺส อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส
✎ ร่าง
“yo te vihāre vasati, so bhikkhu arahā”ti bhaṇati, paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa;
pli-tv-pvr1.2:4.5
#
นปฺปฏิวิชานนฺตสฺส อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส
✎ ร่าง
na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa—
pli-tv-pvr1.2:4.6
#
อสนฺตํ อภูตํ อุตฺตริมนุสฺสธมฺมํ อุลฺลปนฺโต อิมา ติสฺโส อาปตฺติโย อาปชฺชติ ฯ
✎ ร่าง
asantaṁ abhūtaṁ uttarimanussadhammaṁ ullapanto imā tisso āpattiyo āpajjati.
pli-tv-pvr1.2:5.1
#
จตฺตาโร ปาราชิกา นิฏฺฐิตา ฯ
✎ ร่าง
Cattāro pārājikā niṭṭhitā.
pli-tv-pvr1.2:6.0
#
—
2. Saṅghādisesakaṇḍa
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน