PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 317
‹ กลับ
คำถามและคำตอบปาจิตติยกัณฑ์
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 317 ·
วิ.ปริ. ๘/๒๖๕๘ ↗
‹ ข้อ 316
ข้อ 318 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๗] ภิกษุชักชวนภิกษุณีเดินทางไกลด้วยกัน ต้องอาบัติ ๒ คือ กำลังเดิน เป็น ทุกกฏในประโยค ๑ เดินแล้ว ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
pli-tv-pvr1.2:81.1
#
ภิกฺขุนิยา สทฺธึ สํวิธาย เอกทฺธานมคฺคํ ปฏิปชฺชนฺโต เทฺว อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Bhikkhuniyā saddhiṁ saṁvidhāya ekaddhānamaggaṁ paṭipajjanto dve āpattiyo āpajjati.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 91.66
pli-tv-pvr1.2:81.2
#
ปฏิปชฺชติ ปโยเค ทุกฺกฏํ
✎ ร่าง
Paṭipajjati, payoge dukkaṭaṁ;
pli-tv-pvr1.2:81.3
#
ปฏิปนฺเน อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
paṭipanne āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน