PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 33
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในกฐินวรรคที่ ๑
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 33 ·
วิ.ปริ. ๘/๕๐๖ ↗
‹ ข้อ 32
ข้อ 34 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๓] ถามว่า พระผู้มีพระภาคผู้ทรงรู้เห็น เป็นพระอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้าพระองค์ นั้น ทรงบัญญัตินิสสัคคิยปาจิตตีย์ แก่ภิกษุผู้ขอจีวรยิ่งกว่านั้น กะพ่อเจ้าเรือนก็ดี กะแม่เจ้า เรือนก็ดี ผู้มิใช่ญาติ ณ ที่ไหน? ตอบว่า ทรงบัญญัติ ณ พระนครสาวัตถี. ถ. ทรงปรารภใคร? ต. ทรงปรารภพระฉัพพัคคีย์. ถ. เพราะเรื่องอะไร? ต. เพราะเรื่องที่พระฉัพพัคคีย์ ไม่รู้ประมาณแล้วขอจีวรเป็นอันมาก. มีบัญญัติ ๑ บรรดาสมุฏฐานแห่งอาบัติ ๖ สิกขาบทนี้ เกิดด้วยสมุฏฐาน ๖ ...
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-pvr1.1:88.1
#
อญฺญาตกํ คหปตึ วา คหปตานึ วา ตทุตฺตรึ จีวรํ วิญฺญาเปนฺตสฺส นิสฺสคฺคิยํ ปาจิตฺติยํ กตฺถ ปญฺญตฺตนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Aññātakaṁ gahapatiṁ vā gahapatāniṁ vā tatuttari cīvaraṁ viññāpentassa nissaggiyaṁ pācittiyaṁ kattha paññattanti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 8.21 · พุทธชยันตี 6.28
pli-tv-pvr1.1:88.2
#
สาวตฺถิยา ปญฺญตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ paññattaṁ.
pli-tv-pvr1.1:88.3
#
กํ อารพฺภาติ ฯ
✎ ร่าง
Kaṁ ārabbhāti?
pli-tv-pvr1.1:88.4
#
ฉพฺพคฺคิเย ภิกฺขู อารพฺภ ฯ
✎ ร่าง
Chabbaggiye bhikkhū ārabbha.
pli-tv-pvr1.1:88.5
#
กิสฺมึ วตฺถุสฺมินฺติ ฯ
✎ ร่าง
Kismiṁ vatthusminti?
pli-tv-pvr1.1:88.6
#
ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู น มตฺตํ ชานิตฺวา พหุํ จีวรํ วิญฺญาเปสุํ ตสฺมึ วตฺถุสฺมึ ฯ
✎ ร่าง
Chabbaggiyā bhikkhū na mattaṁ jānitvā bahuṁ cīvaraṁ viññāpesuṁ, tasmiṁ vatthusmiṁ.
pli-tv-pvr1.1:88.7
#
เอกา ปญฺญตฺติ ฯ
✎ ร่าง
Ekā paññatti.
pli-tv-pvr1.1:88.8
#
ฉนฺนํ อาปตฺติสมุฏฺฐานานํ ฉหิ สมุฏฺฐาเนหิ สมุฏฺฐาติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Channaṁ āpattisamuṭṭhānānaṁ chahi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน