PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 340
‹ กลับ
คำถามและคำตอบปาจิตติยกัณฑ์
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 340 ·
วิ.ปริ. ๘/๒๖๕๘ ↗
‹ ข้อ 339
ข้อ 341 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๔๐] ภิกษุไปสู่สนามรบ ต้องอาบัติ ๒ คือ กำลังไป ต้องอาบัติทุกกฏ ๑ อยู่ ณ ที่ใดมองเห็นได้ ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
pli-tv-pvr1.2:106.1
#
อุยฺโยธิกํ คจฺฉนฺโต เทฺว อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Uyyodhikaṁ gacchanto dve āpattiyo āpajjati.
pli-tv-pvr1.2:106.2
#
คจฺฉติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส
✎ ร่าง
Gacchati, āpatti dukkaṭassa;
pli-tv-pvr1.2:106.3
#
ยตฺถ ฐิโต ปสฺสติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
yattha ṭhito passati, āpatti pācittiyassa.
pli-tv-pvr1.2:107.1
#
อเจลกวคฺโค ปญฺจโม ฯ
✎ ร่าง
Acelakavaggo pañcamo.
pli-tv-pvr1.2:108.0
#
—
5.6. Surāmerayavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน