PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 636
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในฉัตตุปาหนวรรคที่ ๙
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 636 ·
วิ.ปริ. ๘/๔๘๓๗ ↗
‹ ข้อ 635
ข้อ 637 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๓๖] ถามว่า พระผู้มีพระภาคผู้ทรงรู้เห็น เป็นพระอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้าพระองค์ นั้น ทรงบัญญัติปาจิตตีย์ แก่ภิกษุณีผู้ถามปัญหากะภิกษุผู้ที่ตนยังมิได้ขอโอกาส ณ ที่ไหน? ตอบว่า ทรงบัญญัติ ณ พระนครสาวัตถี. ถ. ทรงปรารภใคร? ต. ทรงปรารภภิกษุณีหลายรูป. ถ. เพราะเรื่องอะไร? ต. เพราะเรื่องที่ภิกษุณีหลายรูป ถามปัญหากะภิกษุผู้ที่ตนยังมิได้ขอโอกาส. มีบัญญัติ ๑ บรรดาสมุฏฐานแห่งอาบัติ ๖ สิกขาบทนี้เกิดด้วยสมุฏฐาน ๒ (เหมือนปทโสธัมมสิกขาบท).
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
pli-tv-pvr2.1:159.1
#
อโนกาสกตํ ภิกฺขุํ ปญฺหํ ปุจฺฉนฺติยา ปาจิตฺติยํ กตฺถ ปญฺญตฺตนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Anokāsakataṁ bhikkhuṁ pañhaṁ pucchantiyā pācittiyaṁ kattha paññattanti?
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 91.136
pli-tv-pvr2.1:159.2
#
สาวตฺถิยา ปญฺญตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ paññattaṁ.
pli-tv-pvr2.1:159.3
#
กํ อารพฺภาติ ฯ
✎ ร่าง
Kaṁ ārabbhāti?
pli-tv-pvr2.1:159.4
#
สมฺพหุลา ภิกฺขุนิยา อารพฺภ ฯ
✎ ร่าง
Sambahulā bhikkhuniyo ārabbha.
pli-tv-pvr2.1:159.5
#
กิสฺมึ วตฺถุสฺมินฺติ ฯ
✎ ร่าง
Kismiṁ vatthusminti?
pli-tv-pvr2.1:159.6
#
สมฺพหุลา ภิกฺขุนิโย อโนกาสกตํ ภิกฺขุํ ปญฺหํ ปุจฺฉึสุ ตสฺมึ วตฺถุสฺมึ ฯ
✎ ร่าง
Sambahulā bhikkhuniyo anokāsakataṁ bhikkhuṁ pañhaṁ pucchiṁsu, tasmiṁ vatthusmiṁ.
pli-tv-pvr2.1:159.7
#
เอกา ปญฺญตฺติ ฯ
✎ ร่าง
Ekā paññatti.
pli-tv-pvr2.1:159.8
#
ฉนฺนํ อาปตฺติสมุฏฺฐานานํ ทฺวีหิ สมุฏฺฐาเนหิ สมุฏฺฐาติ
✎ ร่าง
Channaṁ āpattisamuṭṭhānānaṁ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti—
pli-tv-pvr2.1:159.9
#
ปทโสธมฺเม) ฯ
✎ ร่าง
padasodhamme …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน