PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 645
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในปาฏิเทสนียะ ๘ สิกขาบท
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 645 ·
วิ.ปริ. ๘/๔๙๘๖ ↗
‹ ข้อ 644
ข้อ 646 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๔๕] ถามว่า พระผู้มีพระภาคผู้ทรงรู้เห็น เป็นพระอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า พระองค์นั้น ทรงบัญญัติปาฏิเทสนียะ แก่ภิกษุณีผู้ขอเนื้อมาฉัน ณ ที่ไหน? ตอบว่า ทรงบัญญัติ ณ พระนครสาวัตถี. ถ. ทรงปรารภใคร? ต. ทรงปรารภภิกษุณีฉัพพัคคีย์. ถ. เพราะเรื่องอะไร? ต. เพราะเรื่องที่ภิกษุณีฉัพพัคคีย์ขอเนื้อมาฉัน. มีบัญญัติ ๑ อนุบัญญัติ ๑ บรรดาสมุฏฐานแห่งอาบัติ ๖ สิกขาบทนี้เกิดด้วย สมุฏฐาน ๔.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-pvr2.1:180.1
#
มํสํ วิญฺญาเปตฺวา ภุญฺชนฺติยา ปาฏิเทสนียํ กตฺถ ปญฺญตฺตนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Maṁsaṁ viññāpetvā bhuñjantiyā pāṭidesanīyaṁ kattha paññattanti?
pli-tv-pvr2.1:180.2
#
สาวตฺถิยา ปญฺญตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ paññattaṁ.
pli-tv-pvr2.1:180.3
#
กํ อารพฺภาติ ฯ
✎ ร่าง
Kaṁ ārabbhāti?
pli-tv-pvr2.1:180.4
#
ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขุนิโย อารพฺภ ฯ
✎ ร่าง
Chabbaggiyā bhikkhuniyo ārabbha.
pli-tv-pvr2.1:180.5
#
กิสฺมึ วตฺถุสฺมินฺติ ฯ
✎ ร่าง
Kismiṁ vatthusminti?
pli-tv-pvr2.1:180.6
#
ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขุนิโย มํสํ วิญฺญาเปตฺวา ภุญฺชึสุ ตสฺมึ วตฺถุสฺมึ ฯ
✎ ร่าง
Chabbaggiyā bhikkhuniyo maṁsaṁ viññāpetvā bhuñjiṁsu, tasmiṁ vatthusmiṁ.
pli-tv-pvr2.1:180.7
#
เอกา ปญฺญตฺติ เอกา อนุปฺปญฺญตฺติ ฯ
✎ ร่าง
Ekā paññatti, ekā anupaññatti.
pli-tv-pvr2.1:180.8
#
ฉนฺนํ อาปตฺติสมุฏฺฐานานํ จตูหิ สมุฏฺฐาเนหิ สมุฏฺฐาติ ฯ
✎ ร่าง
Channaṁ āpattisamuṭṭhānānaṁ catūhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน