PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 694
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในลสุณวรรคที่ ๑
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 694 ·
วิ.ปริ. ๘/๕๑๖๙ ↗
‹ ข้อ 693
ข้อ 695 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๙๔] ภิกษุณีประหัตประหารตนแล้ว ร้องไห้ ต้องอาบัติ ๒ คือประหัตประหาร แล้วร้องไห้ ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ๑ ประหัตประหาร แต่ไม่ร้องไห้ต้องอาบัติทุกกฏ ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
pli-tv-pvr2.2:50.1
#
อตฺตานํ วธิตฺวา วธิตฺวา โรทนฺตี เทฺว อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Attānaṁ vadhitvā vadhitvā rodantī dve āpattiyo āpajjati.
pli-tv-pvr2.2:50.2
#
วธติ โรทติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส
✎ ร่าง
Vadhati rodati, āpatti pācittiyassa;
pli-tv-pvr2.2:50.3
#
วธติ น โรทติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
vadhati na rodati, āpatti dukkaṭassa.
pli-tv-pvr2.2:51.1
#
รตฺตนฺธการวคฺโค ทุติโย ฯ
✎ ร่าง
Rattandhakāravaggo dutiyo.
pli-tv-pvr2.2:52.0
#
—
4.3. Nahānavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน