PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 697
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในลสุณวรรคที่ ๑
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 697 ·
วิ.ปริ. ๘/๕๑๖๙ ↗
‹ ข้อ 696
ข้อ 698 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๙๗] ภิกษุณีเลาะเองก็ดี ให้ผู้อื่นเลาะก็ดี ซึ่งจีวรของภิกษุณี แล้วไม่เย็บ ไม่ทำ การขวนขวายเพื่อให้เย็บ ต้องอาบัติตัวหนึ่ง คือ ปาจิตตีย์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (2 ประโยค)
pli-tv-pvr2.2:54.1
#
ภิกฺขุนิยา จีวรํ วิสิพฺเพตฺวา วา วิสิพฺพาเปตฺวา วา เนว สิพฺเพนฺตี น สิพฺพาปนาย อุสฺสุกฺกํ กโรนฺตี เอกํ อาปตฺตึ อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Bhikkhuniyā cīvaraṁ visibbetvā vā visibbāpetvā vā neva sibbentī na sibbāpanāya ussukkaṁ karontī ekaṁ āpattiṁ āpajjati.
อ้างอิง
สยามรัฐ 8.192
pli-tv-pvr2.2:54.2
#
ปาจิตฺติยํ ฯ
✎ ร่าง
Pācittiyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน