PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 717
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในลสุณวรรคที่ ๑
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 717 ·
วิ.ปริ. ๘/๕๑๖๙ ↗
‹ ข้อ 716
ข้อ 718 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๑๗] ภิกษุณีกรอด้าย ต้องอาบัติ ๒ คือ กำลังกรอ เป็นทุกกฏในประโยค ๑ ม้วนไปๆ ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
pli-tv-pvr2.2:76.1
#
สุตฺตํ กนฺตนฺตี เทฺว อาปตฺติโย อาปชฺชติ
✎ ร่าง
Suttaṁ kantantī dve āpattiyo āpajjati.
pli-tv-pvr2.2:76.2
#
กนฺตติ ปโยเค ทุกฺกฏํ
✎ ร่าง
Kantati, payoge dukkaṭaṁ;
pli-tv-pvr2.2:76.3
#
อุชฺชวุชฺชเว อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
ujjavujjave, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน