PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 842
‹ กลับ
อาบัติเป็นต้น
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 842 ·
วิ.ปริ. ๘/๖๑๓๑ ↗
‹ ข้อ 841
ข้อ 843 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๔๒] อาบัติมี ๕. กองอาบัติมี ๕. วินีตวัตถุมี ๕. อาบัติมี ๗. กองอาบัติมี ๗. วินีตวัตถุมี ๗. ความไม่เคารพมี ๖. ความเคารพมี ๖. วินีตวัตถุมี ๖. วิบัติมี ๔. สมุฏฐานแห่ง อาบัติมี ๖. มูลแห่งวิวาทมี ๖. มูลแห่งการโจทมี ๖. ธรรมเป็นที่ตั้งแห่งความให้ระลึกถึงกันมี ๖. เรื่องทำความแตกร้าวกันมี ๑๘. อธิกรณ์มี ๔. สมถะมี ๗.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
pli-tv-pvr4:2.1
#
ปญฺจ อาปตฺติโย ฯ
✎ ร่าง
Pañca āpattiyo.
pli-tv-pvr4:2.2
#
ปญฺจ อาปตฺติกฺขนฺธา ฯ
✎ ร่าง
Pañca āpattikkhandhā.
pli-tv-pvr4:2.3
#
ปญฺจ วินีตวตฺถูนิ ฯ
✎ ร่าง
Pañca vinītavatthūni.
pli-tv-pvr4:2.4
#
สตฺต อาปตฺติโย ฯ
✎ ร่าง
Satta āpattiyo.
pli-tv-pvr4:2.5
#
สตฺต อาปตฺติกฺขนฺธา ฯ
✎ ร่าง
Satta āpattikkhandhā.
pli-tv-pvr4:2.6
#
สตฺต วินีตวตฺถูนิ ฯ
✎ ร่าง
Satta vinītavatthūni.
pli-tv-pvr4:2.7
#
ฉ อคารวา ฯ
✎ ร่าง
Cha agāravā.
pli-tv-pvr4:2.8
#
ฉ คารวา ฯ
✎ ร่าง
Cha gāravā.
pli-tv-pvr4:2.9
#
ฉ วินีตวตฺถูนิ ฯ
✎ ร่าง
Cha vinītavatthūni.
pli-tv-pvr4:2.10
#
จตสฺโส วิปตฺติโย ฯ
✎ ร่าง
Catasso vipattiyo.
pli-tv-pvr4:2.11
#
ฉ อาปตฺติสมุฏฺฐานา ฯ
✎ ร่าง
Cha āpattisamuṭṭhānā.
pli-tv-pvr4:2.12
#
ฉ วิวาทมูลานิ ฯ
✎ ร่าง
Cha vivādamūlāni.
pli-tv-pvr4:2.13
#
ฉ อนุวาทมูลานิ ฯ
✎ ร่าง
Cha anuvādamūlāni.
pli-tv-pvr4:2.14
#
ฉ สาราณียา ธมฺมา ฯ
✎ ร่าง
Cha sāraṇīyā dhammā.
pli-tv-pvr4:2.15
#
อฏฺฐารส เภทกรวตฺถูนิ ฯ
✎ ร่าง
Aṭṭhārasa bhedakaravatthūni.
pli-tv-pvr4:2.16
#
จตฺตาริ อธิกรณานิ ฯ
✎ ร่าง
Cattāri adhikaraṇāni.
pli-tv-pvr4:2.17
#
สตฺต สมถา ฯ
✎ ร่าง
Satta samathā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน