PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 90
‹ กลับ
คำถามและคำตอบในโอวาทวรรคที่ ๓
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 90 ·
วิ.ปริ. ๘/๑๐๐๓ ↗
‹ ข้อ 89
ข้อ 91 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๐] ถามว่า พระผู้มีพระภาคผู้ทรงรู้เห็น เป็นพระอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้าพระองค์ นั้น ทรงบัญญัติปาจิตตีย์ แก่ภิกษุผู้รู้อยู่ ฉันบิณฑบาตอันภิกษุณีแนะนำให้ถวาย ณ ที่ไหน? ตอบว่า ทรงบัญญัติ ณ พระนครราชคฤห์. ถ. ทรงปรารภใคร? ต. ทรงปรารภพระเทวทัต. ถ. เพราะเรื่องอะไร? ต. เพราะเรื่องที่พระเทวทัตรู้อยู่ ฉันบิณฑบาตอันภิกษุณีแนะนำให้ถวาย. มีบัญญัติ ๑ อนุบัญญัติ ๑ บรรดาสมุฏฐานแห่งอาบัติ ๖ สิกขาบทนี้ เกิดด้วยสมุฏ- *ฐานอันหนึ่ง คือ เกิดแต่กายกับจิต มิใช่วาจา ...
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
pli-tv-pvr1.1:149.1
#
ชานํ ภิกฺขุนีปริปาจิตํ ปิณฺฑปาตํ ภุญฺชนฺตสฺส ปาจิตฺติยํ กตฺถ ปญฺญตฺตนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Jānaṁ bhikkhuniparipācitaṁ piṇḍapātaṁ bhuñjantassa pācittiyaṁ kattha paññattanti?
อ้างอิง
สยามรัฐ 8.40
pli-tv-pvr1.1:149.2
#
ราชคเห ปญฺญตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Rājagahe paññattaṁ.
pli-tv-pvr1.1:149.3
#
กํ อารพฺภาติ ฯ
✎ ร่าง
Kaṁ ārabbhāti?
pli-tv-pvr1.1:149.4
#
เทวทตฺตํ อารพฺภ ฯ
✎ ร่าง
Devadattaṁ ārabbha.
pli-tv-pvr1.1:149.5
#
กิสฺมึ วตฺถุสฺมินฺติ ฯ
✎ ร่าง
Kismiṁ vatthusminti?
pli-tv-pvr1.1:149.6
#
เทวทตฺโต ชานํ ภิกฺขุนีปริปาจิตํ ปิณฺฑปาตํ ภุญฺชิ ๑- ตสฺมึ วตฺถุสฺมึ ฯ
✎ ร่าง
Devadatto jānaṁ bhikkhuniparipācitaṁ piṇḍapātaṁ bhuñji, tasmiṁ vatthusmiṁ.
pli-tv-pvr1.1:149.7
#
เอกา ปญฺญตฺติ เอกา อนุปฺปญฺญตฺติ ฯ
✎ ร่าง
Ekā paññatti, ekā anupaññatti.
pli-tv-pvr1.1:149.8
#
ฉนฺนํ อาปตฺติสมุฏฺฐานานํ เอเกน สมุฏฺฐาเนน สมุฏฺฐาติ
✎ ร่าง
Channaṁ āpattisamuṭṭhānānaṁ ekena samuṭṭhānena samuṭṭhāti—
pli-tv-pvr1.1:149.9
#
กายโต จ จิตฺตโต จ สมุฏฺฐาติ น วาจโต ฯเปฯ
✎ ร่าง
kāyato ca cittato ca samuṭṭhāti, na vācato …pe….
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน