เนื้อความทั้งข้อ
[๙๕๑] บุคคลพาลมี ๒ คือ ผู้รับภาระที่ยังไม่มาถึง ๑ ผู้ไม่รับภาระที่มาถึงแล้ว ๑
บุคคลบัณฑิตมี ๒ คือ ผู้ไม่รับภาระที่ยังไม่มาถึง ๑ ผู้รับภาระที่มาถึงแล้ว ๑
บุคคลพาลแม้อื่นอีก ๒ คือ ผู้สำคัญว่าควรในสิ่งที่ไม่ควร ๑ ผู้สำคัญว่าไม่ควรในสิ่ง
ที่ควร ๑
บุคคลบัณฑิตมี ๒ คือ ผู้สำคัญว่าไม่ควรในสิ่งที่ไม่ควร ๑ ผู้สำคัญว่าควรในสิ่งควร ๑
บุคคลพาลแม้อื่นอีก ๒ คือ ผู้สำคัญในอนาบัติว่าเป็นอาบัติ ๑ ผู้สำคัญในอาบัติว่า
เป็นอนาบัติ ๑
บุคคลบัณฑิตมี ๒ คือ ผู้สำคัญในอาบัติว่าเป็นอาบัติ ๑ ผู้สำคัญในอนาบัติว่าเป็น
อนาบัติ ๑
บุคคลพาลแม้อื่นอีก ๒ คือ ผู้สำคัญในอธรรมว่าเป็นธรรม ๑ ผู้สำคัญในธรรมว่า
เป็นอธรรม ๑
บุคคลบัณฑิตมี ๒ คือ ผู้สำคัญในอธรรมว่าเป็นอธรรม ๑ ผู้สำคัญในธรรมว่าเป็น
ธรรม ๑
บุคคลพาลแม้อื่นอีก ๒ คือ ผู้สำคัญในสภาพมิใช่วินัยว่าเป็นวินัย ๑ ผู้สำคัญในวินัย
ว่าสภาพมิใช่วินัย ๑
บุคคลบัณฑิตมี ๒ คือ ผู้สำคัญในสภาพมิใช่วินัยว่าสภาพมิใช่วินัย ๑ ผู้สำคัญใน
วินัยว่าวินัย ๑ ฯ
เทฺว ปุคฺคลา พาลา✎ ร่าง
Dve puggalā bālā—
อ้างอิงสยามรัฐ 8.302 · พุทธชยันตี 6.20
โย จ อนาคตํ ภารํ วหติ
โย จ อาคตํ ภารํ น วหติ ฯ✎ ร่าง
yo ca anāgataṁ bhāraṁ vahati, yo ca āgataṁ bhāraṁ na vahati.
เทฺว ปุคฺคลา ปณฺฑิตา✎ ร่าง
Dve puggalā paṇḍitā—
โย
จ อนาคตํ ภารํ น วหติ โย จ อาคตํ ภารํ วหติ ฯ✎ ร่าง
yo ca anāgataṁ bhāraṁ na vahati, yo ca āgataṁ bhāraṁ vahati.
อปเรปิ
เทฺว ปุคฺคลา พาลา✎ ร่าง
Aparepi dve puggalā bālā—
โน จ อกปฺปิเย กปฺปิยสญฺญี โย จ
กปฺปิเย อกปฺปิยสญฺญี ฯ✎ ร่าง
yo ca akappiye kappiyasaññī, yo ca kappiye akappiyasaññī.
เทฺว ปุคฺคลา ปณฺฑิตา✎ ร่าง
Dve puggalā paṇḍitā—
โย จ
อกปฺปิเย อกปฺปิยสญฺญี โย จ กปฺปิเย กปฺปิยสญฺญี ฯ✎ ร่าง
yo ca akappiye akappiyasaññī, yo ca kappiye kappiyasaññī.
อปเรปิ
เทฺว ปุคฺคลา พาลา✎ ร่าง
Aparepi dve puggalā bālā—
โย จ อนาปตฺติยา อาปตฺติสญฺญี
โย จ อาปตฺติยา อนาปตฺติสญฺญี ฯ✎ ร่าง
yo ca anāpattiyā āpattisaññī, yo ca āpattiyā anāpattisaññī.
เทฺว ปุคฺคลา ปณฺฑิตา✎ ร่าง
Dve puggalā paṇḍitā—
โย จ อาปตฺติยา อาปตฺติสญฺญี โย จ อนาปตฺติยา อนาปตฺติสญฺญี ฯ✎ ร่าง
yo ca āpattiyā āpattisaññī, yo ca anāpattiyā anāpattisaññī.
อปเรปิ เทฺว ปุคฺคลา พาลา✎ ร่าง
Aparepi dve puggalā bālā—
โย จ อธมฺเม ธมฺมสญฺญี
โย จ ธมฺเม อธมฺมสญฺญี ฯ✎ ร่าง
yo ca adhamme dhammasaññī, yo ca dhamme adhammasaññī.
เทฺว ปุคฺคลา ปณฺฑิตา✎ ร่าง
Dve puggalā paṇḍitā—
โย จ
อธมฺเม อธมฺมสญฺญี โย จ ธมฺเม ธมฺมสญฺญี ฯ✎ ร่าง
yo ca adhamme adhammasaññī, yo ca dhamme dhammasaññī.
อปเรปิ เทฺว
ปุคฺคลา พาลา✎ ร่าง
Aparepi dve puggalā bālā—
โย จ อวินเย วินยสญฺญี โย จ วินเย
อวินยสญฺญี ฯ✎ ร่าง
yo ca avinaye vinayasaññī, yo ca vinaye avinayasaññī.
เทฺว ปุคฺคลา ปณฺฑิตา✎ ร่าง
Dve puggalā paṇḍitā—
โย จ อวินเย
อวินยสญฺญี โย จ วินเย วินยสญฺญี ฯ✎ ร่าง
yo ca avinaye avinayasaññī, yo ca vinaye vinayasaññī.