PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
› ข้อ 999
‹ กลับ
ว่าด้วยอาฆาตวัตถุเป็นต้น
เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร · ข้อ 999 ·
วิ.ปริ. ๘/๘๔๖๗ ↗
‹ ข้อ 998
ข้อ 1000 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๙๙] อาฆาตวัตถุ ๑ อุบายกำจัด ๑ วินีตวัตถุ ๑ อาบัติเป็นปฐมาปัตติกะ ๑ สงฆ์ แตกกัน ๑ โภชนะประณีต ๑ มังสะ ๑ อุเทศ ๑ อย่างยิ่ง ๑ ตัณหา ๑ มานะ ๑ อธิษฐาน ๑ วิกัป ๑ คืบ ๑ ให้ ๑ รับ ๑ บริโภค ๑ ให้รับ และบริโภคที่เป็นธรรมอย่างละสาม ๑ สัญญัติ ที่ไม่เป็นธรรม ๑ ที่เป็นธรรม ๑ หมวด ๙ สองหมวดสองอย่าง ๑ งดปาติโมกข์ไม่เป็นธรรม ๑ เป็นธรรม ๑.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
pli-tv-pvr7:123.1
#
อาฆาตวตฺถุวินยา
✎ ร่าง
Āghātavatthuvinayā,
pli-tv-pvr7:123.2
#
วินีตา ปฐเมน จ
✎ ร่าง
vinītā paṭhamena ca;
pli-tv-pvr7:123.3
#
ภิชฺชติ จ ปณีตญฺจ
✎ ร่าง
Bhijjati ca paṇītañca,
pli-tv-pvr7:123.4
#
มํสุทฺเทสปรมานิ จ
✎ ร่าง
maṁsuddesaparamāni ca.
pli-tv-pvr7:124.1
#
ตณฺหา มานา อธิฏฺฐานา
✎ ร่าง
Taṇhā mānā adhiṭṭhānā,
pli-tv-pvr7:124.2
#
วิกปฺเป จ วิทตฺถิโย
✎ ร่าง
vikappe ca vidatthiyo;
pli-tv-pvr7:124.3
#
ทานา ปฏิคฺคหา โภคา
✎ ร่าง
Dānā paṭiggahā bhogā,
pli-tv-pvr7:124.4
#
ติวิธา ปุน ธมฺมิกา
✎ ร่าง
tividhā puna dhammikā.
pli-tv-pvr7:125.1
#
อธมฺมธมฺมสญฺญตฺติ
✎ ร่าง
Adhammadhammasaññatti,
pli-tv-pvr7:125.2
#
ทุเว เทฺว นวกานิ จ
✎ ร่าง
duve dve navakāni ca;
pli-tv-pvr7:125.3
#
ปาติโมกฺขฏฺฐปนานิ
✎ ร่าง
Pātimokkhaṭṭhapanāni,
pli-tv-pvr7:125.4
#
อธมฺมธมฺมิกานิ จาติ ฯ
✎ ร่าง
adhammadhammikāni cāti.
pli-tv-pvr7:126.0
#
—
10. Dasakavāra
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๘ — วินัยปิฎก ปริวาร
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน