‹ กลับ
สามัญญผลสูตร
เล่ม ๙ — ทีฆนิกาย สีลขันธวรรค · ข้อ 121 · ที.สี. ๙/๑๐๗๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๑] ดูกรมหาบพิตร ภิกษุสมบูรณ์ด้วยศีลอย่างนี้ ย่อมไม่ประสบภัยแต่ไหนๆ เลย เพราะศีลสังวรนั้นเปรียบเหมือนกษัตริย์ผู้ได้มุรธาภิเษก กำจัดราชศัตรูได้แล้ว ย่อมไม่ประสบภัย แต่ไหนๆ เพราะราชศัตรูนั้น ดูกรมหาบพิตร ภิกษุก็ฉันนั้น สมบูรณ์ด้วยศีลอย่างนี้แล้ว ย่อมไม่ประสบภัยแต่ไหนๆ เพราะศีลสังวรนั้น ภิกษุสมบูรณ์ด้วยอริยศีลขันธ์นี้ ย่อมได้เสวยสุข อันปราศจากโทษในภายใน ดูกรมหาบพิตร ด้วยประการดังกล่าวมานี้แล ภิกษุชื่อว่าเป็นผู้ถึง พร้อมด้วยศีล.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 5
dn2:63.1 #
ส โข โส มหาราช ภิกฺขุ เอวํ สีลสมฺปนฺโน น กุโตจิ ภยํ สมนุปสฺสติ ยทิทํ สีลสํวรโต ฯ✎ ร่าง
Sa kho so, mahārāja, bhikkhu evaṁ sīlasampanno na kutoci bhayaṁ samanupassati, yadidaṁ sīlasaṁvarato.
ดูกรมหาบพิตร ภิกษุสมบูรณ์ด้วยศีลอย่างนี้ ย่อมไม่ประสบภัยแต่ไหนๆ เลย เพราะศีลสังวรนั้น🤖 AI จับคู่
A mendicant thus accomplished in ethics sees no danger in any quarter in regards to their ethical restraint.
อ้างอิงPTS 1.70 · สยามรัฐ 9.93 · ฉัฏฐสังคายนา 1.62
dn2:63.2 #
เสยฺยถาปิ มหาราช ขตฺติโย มุทฺธาวสิตฺโต นิหตปจฺจามิตฺโต น กุโตจิ ภยํ สมนุปสฺสติ ยทิทํ ปจฺจตฺถิกโต✎ ร่าง
Seyyathāpi, mahārāja, rājā khattiyo muddhābhisitto nihatapaccāmitto na kutoci bhayaṁ samanupassati, yadidaṁ paccatthikato;
เปรียบเหมือนกษัตริย์ผู้ได้มุรธาภิเษก กำจัดราชศัตรูได้แล้ว ย่อมไม่ประสบภัย แต่ไหนๆ เพราะราชศัตรูนั้น🤖 AI จับคู่
It’s like a king who has defeated his enemies. He sees no danger from his foes in any quarter.
dn2:63.3 #
เอวเมว โข มหาราช ภิกฺขุ เอวํ สีลสมฺปนฺโน @เชิงอรรถ: ๑ สี. นหาปนํ ทุหนํ ฯ ๒ สี. เนตฺตตปฺปนํ ฯ ๓ สี. สลฺลกตฺติกํ@ทารกติกิจฺฉา ฯ น กุโตจิ ภยํ สมนุปสฺสติ ยทิทํ สีลสํวรโต ฯ✎ ร่าง
evameva kho, mahārāja, bhikkhu evaṁ sīlasampanno na kutoci bhayaṁ samanupassati, yadidaṁ sīlasaṁvarato.
ดูกรมหาบพิตร ภิกษุก็ฉันนั้น สมบูรณ์ด้วยศีลอย่างนี้แล้ว ย่อมไม่ประสบภัยแต่ไหนๆ เพราะศีลสังวรนั้น🤖 AI จับคู่
In the same way, a mendicant thus accomplished in ethics sees no danger in any quarter in regards to their ethical restraint.
dn2:63.4 #
โส อิมินา อริเยน สีลกฺขนฺเธน สมนฺนาคโต อชฺฌตฺตํ อนวชฺชสุขํ ปฏิสํเวเทติ ฯ✎ ร่าง
So iminā ariyena sīlakkhandhena samannāgato ajjhattaṁ anavajjasukhaṁ paṭisaṁvedeti.
ภิกษุสมบูรณ์ด้วยอริยศีลขันธ์นี้ ย่อมได้เสวยสุข อันปราศจากโทษในภายใน🤖 AI จับคู่
When they have this entire spectrum of noble ethics, they experience a blameless happiness inside themselves.
dn2:63.5 #
เอวํ โข มหาราช ภิกฺขุ สีลสมฺปนฺโน โหติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ kho, mahārāja, bhikkhu sīlasampanno hoti.
ดูกรมหาบพิตร ด้วยประการดังกล่าวมานี้แล ภิกษุชื่อว่าเป็นผู้ถึง พร้อมด้วยศีล🤖 AI จับคู่
That’s how a mendicant is accomplished in ethics.
dn2:63.6 #
มหาสีลํ นิฏฺฐิตํ ฯ✎ ร่าง
Mahāsīlaṁ niṭṭhitaṁ.
The longer section on ethics is complete.
dn2:64.0.1 #
4.3.2. Samādhi
4.3.2. Immersion
dn2:64.0.2 #
4.3.2.1. Indriyasaṁvara
4.3.2.1. Sense Restraint
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๙ — ทีฆนิกาย สีลขันธวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน