เนื้อความทั้งข้อ
[๔๕๑] ธรรม ๘ อย่าง ที่ควรให้เกิดขึ้น เป็นไฉน ได้แก่ มหาปุริสวิ-
*ตก ๘ คือ ธรรมนี้ของผู้มีความปรารถนาน้อย มิใช่ของผู้มีความปรารถนาใหญ่ ธรรม
นี้ของผู้สันโดษ มิใช่ของผู้ไม่สันโดษ ธรรมนี้ของผู้สงัด มิใช่ของผู้ยินดีในความ
คลุกคลี ธรรมนี้ของผู้ปรารภความเพียร มิใช่ของผู้เกียจคร้าน ธรรมนี้ของผู้เข้า
ไปตั้งสติไว้ มิใช่ของผู้มีสติหลง ธรรมนี้ของผู้มีจิตตั้งมั่น มิใช่ของผู้มีจิตไม่ตั้ง
มั่น ธรรมนี้ของผู้มีปัญญา มิใช่ของผู้มีปัญญาทราม ธรรมนี้ของผู้ไม่มีธรรมเป็น
เครื่องหน่วงให้เนิ่นช้าเป็นที่มายินดี ผู้ยินดีแล้วในธรรมไม่เป็นเครื่องหน่วงให้เนิ่น
ช้า มิใช่ของผู้มีธรรมเป็นเครื่องหน่วงให้เนิ่นช้าเป็นที่มายินดี ผู้ยินดีในธรรมเป็น
เครื่องหน่วงให้เนิ่นช้า ธรรม ๘ อย่างเหล่านี้ ควรให้บังเกิดขึ้น ฯ
กตเม อฏฺฐ ธมฺมา อุปฺปาเทตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Katame aṭṭha dhammā uppādetabbā?
What eight things should be produced?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 3.241 · พุทธชยันตี 9.518
อฏฺฐ
มหาปุริสวิตกฺกา✎ ร่าง
Aṭṭha mahāpurisavitakkā—
Eight thoughts of a great man.
อปฺปิจฺฉสฺสายํ ธมฺโม นายํ ธมฺโม มหิจฺฉสฺส✎ ร่าง
appicchassāyaṁ dhammo, nāyaṁ dhammo mahicchassa.
‘This teaching is for those of few wishes, not those of many wishes.
สนฺตุฏฺฐสฺสายํ ธมฺโม นายํ ธมฺโม อสนฺตุฏฺฐสฺส✎ ร่าง
Santuṭṭhassāyaṁ dhammo, nāyaṁ dhammo asantuṭṭhassa.
It’s for the contented, not those who lack contentment.
ปวิวิตฺตสฺสายํ
ธมฺโม นายํ ธมฺโม สงฺคณิการามสฺส✎ ร่าง
Pavivittassāyaṁ dhammo, nāyaṁ dhammo saṅgaṇikārāmassa.
It’s for the secluded, not those who enjoy company.
อารทฺธวิริยสฺสายํ ธมฺโม
นายํ ธมฺโม กุสีตสฺส✎ ร่าง
Āraddhavīriyassāyaṁ dhammo, nāyaṁ dhammo kusītassa.
It’s for the energetic, not the lazy.
อุปฏฺฐิตสฺสติสฺสายํ ธมฺโม นายํ ธมฺโม
มุฏฺฐสฺสติสฺส✎ ร่าง
Upaṭṭhitasatissāyaṁ dhammo, nāyaṁ dhammo muṭṭhassatissa.
It’s for the mindful, not the unmindful.
สมาหิตสฺสายํ ธมฺโม นายํ ธมฺโม อสมาหิตสฺส✎ ร่าง
Samāhitassāyaṁ dhammo, nāyaṁ dhammo asamāhitassa.
It’s for those with immersion, not those without immersion.
ปญฺญวโต อยํ ธมฺโม นายํ ธมฺโม ทุปฺปญฺญสฺส✎ ร่าง
Paññavato ayaṁ dhammo, nāyaṁ dhammo duppaññassa.
It’s for the wise, not the witless.
นิปฺปปญฺจารามสฺสายํ
ธมฺโม นิปฺปปญฺจรติโน นายํ ธมฺโม ปปญฺจารามสฺส ปปญฺจรติโนติ ฯ
อิเม อฏฺฐ ธมฺมา อุปฺปาเทตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Nippapañcassāyaṁ dhammo, nāyaṁ dhammo papañcārāmassāti ime aṭṭha dhammā uppādetabbā.
This teaching is for those who don’t enjoy proliferating, not for those who enjoy proliferating.’