อปรํ ปน ภนฺเต เอตทานุตฺตริยํ ยถา ภควา ธมฺมํ
เทเสติ ปรปุคฺคลวิมุตฺติญาเณ ฯ✎ ร่าง
Aparaṁ pana, bhante, etadānuttariyaṁ, yathā bhagavā dhammaṁ deseti parapuggalavimuttiñāṇe.
ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ยังมีอีกข้อหนึ่ง ซึ่งเป็นธรรมที่เยี่ยม คือพระผู้มีพระภาคทรงแสดงธรรมในฝ่ายวิมุตติญาณของบุคคลอื่น คือ🤖 AI จับคู่
And moreover, sir, how the Buddha teaches the knowledge and freedom of other individuals is unsurpassable.
อ้างอิงPTS 3.108 · สยามรัฐ 11.118 · พุทธชยันตี 9.182
ชานาติ ภนฺเต ภควา ปรํ
ปุคฺคลํ ปจฺจตฺตํ โยนิโสมนสิการา✎ ร่าง
Jānāti, bhante, bhagavā paraṁ puggalaṁ paccattaṁ yonisomanasikārā:
๑. พระผู้มีพระภาคย่อมทรงทราบบุคคลอื่น ด้วยมนสิการโดยชอบเฉพาะพระองค์ว่า🤖 AI จับคู่
The Buddha knows by investigating inside another individual:
อยํ ปุคฺคโล ติณฺณํ สญฺโญชนานํ
ปริกฺขยา โสตาปนฺโน ภวิสฺสติ อวินิปาตธมฺโม นิยโต
สมฺโพธิปรายโนติ ฯ✎ ร่าง
‘ayaṁ puggalo tiṇṇaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā sotāpanno bhavissati avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo’ti.
บุคคลนี้จักเป็นพระโสดาบัน มีอันไม่ตกต่ำเป็นธรรมดา เป็นผู้เที่ยง มีอันจะตรัสรู้ในเบื้องหน้า เพราะสังโยชน์ ๓ สิ้นไป🤖 AI จับคู่
‘With the ending of three fetters this individual will become a stream-enterer, not liable to be reborn in the underworld, assured, destined for awakening.’
ชานาติ ภนฺเต ภควา ปรํ ปุคฺคลํ ปจฺจตฺตํ
@เชิงอรรถ: ๑ ยุ. อนุสาสนิวิธาสุ ฯ
โยนิโสมนสิการา✎ ร่าง
Jānāti, bhante, bhagavā paraṁ puggalaṁ paccattaṁ yonisomanasikārā:
๒. พระผู้มีพระภาคย่อมทรงทราบบุคคลอื่น ด้วยมนสิการโดยชอบเฉพาะพระองค์ว่า🤖 AI จับคู่
The Buddha knows by investigating inside another individual:
อยํ ปุคฺคโล ติณฺณํ สญฺโญชนานํ ปริกฺขยา
ราคโทสโมหานํ ตนุตฺตา สกทาคามี สกิเทว อิมํ โลกํ อาคนฺตฺวา
ทุกฺขสฺสนฺตํ กริสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
‘ayaṁ puggalo tiṇṇaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā rāgadosamohānaṁ tanuttā sakadāgāmī bhavissati, sakideva imaṁ lokaṁ āgantvā dukkhassantaṁ karissatī’ti.
บุคคลนี้จักเป็นพระสกทาคามี จักมาสู่โลกนี้อีกคราวเดียวเท่านั้น แล้วจักทำที่สุดแห่งทุกข์ เพราะสังโยชน์ ๓ สิ้นไป และเพราะราคะโทสะและโมหะเบาบาง🤖 AI จับคู่
‘With the ending of three fetters, and the weakening of greed, hate, and delusion, this individual will become a once-returner. They will come back to this world once only, then make an end of suffering.’
ชานาติ ภนฺเต ภควา ปรํ ปุคฺคลํ
ปจฺจตฺตํ โยนิโสมนสิการา✎ ร่าง
Jānāti, bhante, bhagavā paraṁ puggalaṁ paccattaṁ yonisomanasikārā:
๓. พระผู้มีพระภาคย่อมทรงทราบบุคคลอื่น ด้วยมนสิการโดยชอบเฉพาะพระองค์ว่า🤖 AI จับคู่
The Buddha knows by investigating inside another individual:
อยํ ปุคฺคโล ปญฺจนฺนํ โอรมฺภาคิยานํ
สญฺโญชนานํ ปริกฺขยา โอปปาติโก✎ ร่าง
‘ayaṁ puggalo pañcannaṁ orambhāgiyānaṁ saṁyojanānaṁ parikkhayā opapātiko bhavissati tattha parinibbāyī anāvattidhammo tasmā lokā’ti.
บุคคลนี้จักเป็นพระอนาคามีผู้อุปปาติกะปรินิพพานในภพที่เกิดนั้น ไม่ต้องกลับมาจากโลกนั้น เพราะสังโยชน์เบื้องต่ำ ๕ สิ้นไป🤖 AI จับคู่
‘With the ending of the five lower fetters, this individual will be reborn spontaneously. They will be extinguished there, and are not liable to return from that world.’