เอวมฺเม สุตํ เอกํ สมยํ ภควา สกฺเกสุ วิหรติ
กปิลวตฺถุสฺมึ นิโคฺรธาราเม ฯ✎ ร่าง
ekaṁ samayaṁ bhagavā sakkesu viharati kapilavatthusmiṁ nigrodhārāme.
สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ นิโครธาราม เขตกรุงกบิลพัสดุ์แคว้นสักกะ🤖 AI จับคู่
At one time the Buddha was staying in the land of the Sakyans, near Kapilavatthu in the Banyan Tree Monastery.
อถ โข มหานาโม สกฺโก เยน
ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ
นิสีทิ ฯ เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข มหานาโม สกฺโก ภควนฺตํ
เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho mahānāmo sakko yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho mahānāmo sakko bhagavantaṁ etadavoca:
ครั้งนั้นแล เจ้าศากยะทรงพระนามว่า มหานาม เสด็จเข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ประทับ ถวายบังคมแล้วประทับนั่ง ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่ง ครั้นแล้วได้กราบทูลพระผู้มีพระภาคว่า🤖 AI จับคู่
Then Mahānāma the Sakyan went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him,
ทีฆรตฺตาหํ ภนฺเต ภควตา เอวํ ธมฺมํ เทสิตํ อาชานามิ✎ ร่าง
“dīgharattāhaṁ, bhante, bhagavatā evaṁ dhammaṁ desitaṁ ājānāmi:
ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ข้าพระองค์เข้าใจข้อธรรมที่พระผู้มีพระภาค ทรงแสดงมานานแล้วอย่างนี้ว่า🤖 AI จับคู่
“For a long time, sir, I have understood your teaching like this:
โลโภ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโส โทโส จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโส โมโห
จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ ฯ✎ ร่าง
‘lobho cittassa upakkileso, doso cittassa upakkileso, moho cittassa upakkileso’ti.
โลภะ โทสะ โมหะ ต่างเป็นอุปกิเลสแห่งจิต🤖 AI จับคู่
‘Greed, hate, and delusion are corruptions of the mind.’
เอวญฺจาหํ ภนฺเต ภควตา ธมฺมํ เทสิตํ
อาชานามิ✎ ร่าง
Evañcāhaṁ, bhante, bhagavatā dhammaṁ desitaṁ ājānāmi:
ก็แหละเมื่อเป็นเช่นนั้น🤖 AI จับคู่
โลโภ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโส โทโส จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโส
โมโห จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโสติ ฯ✎ ร่าง
‘lobho cittassa upakkileso, doso cittassa upakkileso, moho cittassa upakkileso’ti.
โลภธรรมก็ดี โทสธรรมก็ดี โมหธรรมก็ดี ยังครอบงำจิตของข้าพระองค์ไว้ได้เป็นครั้งคราว🤖 AI จับคู่
อถ จ ปน เม เอกทา โลภธมฺมาปิ
จิตฺตํ ปริยาทาย ติฏฺฐนฺติ โทสธมฺมาปิ จิตฺตํ ปริยาทาย ติฏฺฐนฺติ
โมหธมฺมาปิ จิตฺตํ ปริยาทาย ติฏฺฐนฺติ✎ ร่าง
Atha ca pana me ekadā lobhadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, dosadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, mohadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti.
ข้าพระองค์เกิดความคิดเห็นอย่างนี้ว่า🤖 AI จับคู่
Despite understanding this, sometimes my mind is occupied by thoughts of greed, hate, and delusion.
ตสฺส มยฺหํ ภนฺเต เอวํ
โหติ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhante, evaṁ hoti:
ธรรมชื่ออะไรเล่า🤖 AI จับคู่
โกสุ นาม เม ธมฺโม อชฺฌตฺตํ อปฺปหีโน เยน เม
เอกทา โลภธมฺมาปิ จิตฺตํ ปริยาทาย ติฏฺฐนฺติ โทสธมฺมาปิ จิตฺตํ
ปริยาทาย ติฏฺฐนฺติ โมหธมฺมาปิ จิตฺตํ ปริยาทาย ติฏฺฐนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
‘kosu nāma me dhammo ajjhattaṁ appahīno yena me ekadā lobhadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, dosadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhanti, mohadhammāpi cittaṁ pariyādāya tiṭṭhantī’”ti.
ที่ข้าพระองค์ยังละไม่ได้เด็ดขาดในภายใน อันเป็นเหตุให้ โลภธรรมก็ดี โทสธรรมก็ดี โมหธรรมก็ดี ยังครอบงำจิตของข้าพระองค์ไว้ได้เป็นครั้งคราว.🤖 AI จับคู่
I wonder what qualities remain in me that I have such thoughts?”