เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙] ชา. ข้าแต่ท่านพระโคดม เสนาสนะอันสงัด ที่เป็นป่าและเป็นป่าเปลี่ยว
ยากที่จะเป็นอยู่ได้ ในภาวะที่โดดเดี่ยว ความสงัดกาย ยากที่จะทำได้ ยากที่จะยินดีได้ ป่าทั้งหลาย
ประหนึ่งจะชักพาใจของภิกษุผู้ยังไม่ได้สมาธิไปเสีย.
ภ. ข้อนี้เป็นอย่างนั้น พราหมณ์ ข้อนี้เป็นอย่างนั้น พราหมณ์ เสนาสนะอันสงัด
ที่เป็นป่าและเป็นป่าเปลี่ยว ยากที่จะเป็นอยู่ได้ ในภาวะที่โดดเดี่ยว ความสงัดกาย ยากที่จะ
ทำได้ ยากที่จะยินดีได้ ป่าทั้งหลายประหนึ่งจะชักพาใจของพระภิกษุผู้ยังไม่ได้สมาธิไปเสีย.
▴ ย่อ
ทุรภิสมฺภวานิ หิ โข โภ โคตม อรญฺญวนปตฺถานิ ๒-
ปนฺตานิ เสนาสนานิ ทุกฺกรํ ปวิเวกํ ทุรภิรมํ เอกตฺเต✎ ร่าง
“Durabhisambhavāni hi kho, bho gotama, araññavanapatthāni pantāni senāsanāni, dukkaraṁ pavivekaṁ, durabhiramaṁ ekatte,
ข้าแต่ท่านพระโคดม เสนาสนะอันสงัด ที่เป็นป่าและเป็นป่าเปลี่ยว ยากที่จะเป็นอยู่ได้ ในภาวะที่โดดเดี่ยว ความสงัดกาย ยากที่จะทำได้ ยากที่จะยินดีได้🤖 AI จับคู่
“But worthy Gotama, remote lodgings in the wilderness and the forest are challenging. It’s hard to maintain seclusion and hard to find joy in solitude.
หรนฺติ มญฺเญ
มโน วนานิ สมาธึ อลภมานสฺส ภิกฺขุโนติ ฯ✎ ร่าง
haranti maññe mano vanāni samādhiṁ alabhamānassa bhikkhuno”ti.
ป่าทั้งหลายประหนึ่งจะชักพาใจของภิกษุผู้ยังไม่ได้สมาธิไปเสีย🤖 AI จับคู่
The forests seem to rob the mind of a mendicant who isn’t immersed in samādhi.”
เอวเมตํ พฺราหฺมณ
เอวเมตํ พฺราหฺมณ✎ ร่าง
“Evametaṁ, brāhmaṇa, evametaṁ, brāhmaṇa.
ข้อนี้เป็นอย่างนั้น พราหมณ์ ข้อนี้เป็นอย่างนั้น พราหมณ์🤖 AI จับคู่
“That’s so true, brahmin! Everything you say is true, brahmin!
ทุรภิสมฺภวานิ หิ พฺราหฺมณ อรญฺญวนปตฺถานิ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. สารณียํ ฯ ๒ สี. ยุ. อรญฺเญ วนปตฺถานิ ฯ
ปนฺตานิ เสนาสนานิ ทุกฺกรํ ปวิเวกํ ทุรภิรมํ เอกตฺเต✎ ร่าง
Durabhisambhavāni hi kho, brāhmaṇa, araññavanapatthāni pantāni senāsanāni, dukkaraṁ pavivekaṁ, durabhiramaṁ ekatte,
เสนาสนะอันสงัด ที่เป็นป่าและเป็นป่าเปลี่ยว ยากที่จะเป็นอยู่ได้ ในภาวะที่โดดเดี่ยว ความสงัดกาย ยากที่จะทำได้ ยากที่จะยินดีได้🤖 AI จับคู่
หรนฺติ
มญฺเญ มโน วนานิ สมาธึ อลภมานสฺส ภิกฺขุโนติ ฯ✎ ร่าง
haranti maññe mano vanāni samādhiṁ alabhamānassa bhikkhuno.
ป่าทั้งหลายประหนึ่งจะชักพาใจของพระภิกษุผู้ยังไม่ได้สมาธิไปเสีย🤖 AI จับคู่