พฺราหฺมณา โภ โคตม เอวมาหํสุ✎ ร่าง
“Brāhmaṇā, bho gotama, evamāhaṁsu:
“Worthy Gotama, the brahmins say:
มหตฺถมิทํ มหากิจฺจํ
มหาธิกรณํ มหาสมารมฺภํ ฆราวาสกมฺมฏฺฐานํ มหปฺผลํ โหติ✎ ร่าง
‘mahaṭṭhamidaṁ mahākiccaṁ mahādhikaraṇaṁ mahāsamārambhaṁ gharāvāsakammaṭṭhānaṁ mahapphalaṁ hoti;
‘Since the work of the lay life has many obligations, duties, issues, and undertakings it is very fruitful.
อปฺปตฺถมิทํ อปฺปกิจฺจํ อปฺปาธิกรณํ อปฺปสมารมฺภํ ปพฺพชฺชา-
กมฺมฏฺฐานํ อปฺปปฺผลํ โหตีติ✎ ร่าง
appaṭṭhamidaṁ appakiccaṁ appādhikaraṇaṁ appasamārambhaṁ pabbajjā kammaṭṭhānaṁ appaphalaṁ hotī’ti.
But since the work of the renunciate has few obligations, duties, issues, and undertakings it is not very fruitful.’
อิธ ภวํ โคตโม กิมาหาติ ฯ✎ ร่าง
Idha bhavaṁ gotamo kimāhā”ti.
What do you say about this?”
เอตฺถปิ โข อหํ มาณว วิภชวาโท✎ ร่าง
“Etthāpi kho ahaṁ, māṇava, vibhajjavādo;
“On this point, too, I speak after analyzing the question,
อ้างอิงPTS 2.198 · สยามรัฐ 13.652 · ฉัฏฐสังคายนา 13.422 · พุทธชยันตี 11.714
นาหเมตฺถ เอกํสวาโท✎ ร่าง
nāhamettha ekaṁsavādo.
not one-sidedly.
อตฺถิ มาณว กมฺมฏฺฐานํ มหตฺถํ มหากิจฺจํ มหาธิกรณํ มหาสมารมฺภํ
วิปชฺชมานํ อปฺปปฺผลํ โหติ✎ ร่าง
Atthi, māṇava, kammaṭṭhānaṁ mahaṭṭhaṁ mahākiccaṁ mahādhikaraṇaṁ mahāsamārambhaṁ, vipajjamānaṁ appaphalaṁ hoti;
Some work has many obligations, duties, issues, and undertakings, and when it fails it’s not very fruitful.
อตฺถิ มาณว กมฺมฏฺฐานํ มหตฺถํ มหากิจฺจํ
มหาธิกรณํ มหาสมารมฺภํ สมฺปชฺชมานํ มหปฺผลํ โหติ✎ ร่าง
atthi, māṇava, kammaṭṭhānaṁ mahaṭṭhaṁ mahākiccaṁ mahādhikaraṇaṁ mahāsamārambhaṁ, sampajjamānaṁ mahapphalaṁ hoti;
Some work has many obligations, duties, issues, and undertakings, and when it succeeds it is very fruitful.
อตฺถิ มาณว
กมฺมฏฺฐานํ อปฺปตฺถํ อปฺปกิจฺจํ อปฺปาธิกรณํ อปฺปสมารมฺภํ วิปชฺชมานํ
อปฺปปฺผลํ โหติ✎ ร่าง
atthi, māṇava, kammaṭṭhānaṁ appaṭṭhaṁ appakiccaṁ appādhikaraṇaṁ appasamārambhaṁ, vipajjamānaṁ appaphalaṁ hoti;
Some work has few obligations, duties, issues, and undertakings, and when it fails it’s not very fruitful.
อตฺถิ มาณว กมฺมฏฺฐานํ อปฺปตฺถํ อปฺปกิจฺจํ อปฺปาธิกรณํ
อปฺปสมารมฺภํ สมฺปชฺชมานํ มหปฺผลํ โหติ ฯ✎ ร่าง
atthi, māṇava, kammaṭṭhānaṁ appaṭṭhaṁ appakiccaṁ appādhikaraṇaṁ appasamārambhaṁ sampajjamānaṁ mahapphalaṁ hoti.
Some work has few obligations, duties, issues, and undertakings, and when it succeeds it is very fruitful.