PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
› ข้อ 387
‹ กลับ
พักกุลัตเถรัจฉริยัพภูตสูตร
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ · ข้อ 387 ·
ม.อุ. ๑๔/๕๒๘๒ ↗
‹ ข้อ 386
ข้อ 388 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๗] ครั้งนั้นแล ท่านพระพักกุละ นั่งปรินิพพานแล้วในท่ามกลาง ภิกษุสงฆ์ ฯ ท่านพระกัสสปกล่าวว่า ข้อที่ท่านพระพักกุละนั่งปรินิพพานแล้วในท่าม กลางภิกษุสงฆ์ นี้ พวกข้าพเจ้าจะทรงจำไว้ว่า เป็นธรรมไม่น่าเป็นไปได้ น่า อัศจรรย์ของท่านพระพักกุละ อีกประการหนึ่ง ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
mn124:41.1
#
อถ โข อายสฺมา พกฺกุโล มชฺเฌ ภิกฺขุสงฺฆสฺส นิสินฺนโก ปรินิพฺพายิ ฯ
✎ ร่าง
Āyasmā bākulo majjhe bhikkhusaṅghassa nisinnakova parinibbāyi.
And Venerable Bakkula became fully extinguished while seated right in the middle of the Saṅgha.
อ้างอิง
PTS 3.128 · สยามรัฐ 14.259
mn124:41.2
#
ยมฺปายสฺมา พกฺกุโล มชฺเฌ ภิกฺขุสงฺฆสฺส นิสินฺนโก ปรินิพฺพายิ อิทมฺปิ มยํ อายสฺมโต พกฺกุลสฺส อจฺฉริยํ อพฺภูตธมฺมํ ธาเรมาติ ฯ
✎ ร่าง
“Yampāyasmā bākulo majjhe bhikkhusaṅghassa nisinnakova parinibbāyi, idampi mayaṁ āyasmato bākulassa acchariyaṁ abbhutadhammaṁ dhāremā”ti.
This too we remember as an incredible and amazing quality of Venerable Bakkula.
mn124:41.3
#
พกฺกุลตฺเถรจฺฉริยพฺภูตสุตฺตํ นิฏฺฐิตํ จตุตฺถํ ฯ
✎ ร่าง
Bākulasuttaṁ niṭṭhitaṁ catutthaṁ.
mn125:24.3
#
—
Vedanāsu …
Meditate observing an aspect of feelings …
mn125:0.1
#
—
Majjhima Nikāya 125
Middle Discourses 125
mn125:0.2
#
ทนฺตภูมิสุตฺต
✎ ร่าง
Dantabhūmisutta
The Level of the Tamed
mn125:1.1
#
ํ
✎ ร่าง
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิง
สยามรัฐ 14.260 · ฉัฏฐสังคายนา 14.170 · พุทธชยันตี 12.304
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน