PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
› ข้อ 541
‹ กลับ
อานันทภัทเทกรัตตสูตร
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ · ข้อ 541 ·
ม.อุ. ๑๔/๗๑๑๕ ↗
‹ ข้อ 540
ข้อ 542 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๔๑] ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย ก็บุคคลจะไม่มุ่งหวังสิ่งที่ยังไม่มาถึง อย่างไร คือ ไม่รำพึงถึงความเพลิดเพลินในเรื่องนั้นๆ ว่า ขอเราพึงมีรูปอย่างนี้ ในกาลอนาคต พึงมีเวทนาอย่างนี้ในกาลอนาคต พึงมีสัญญาอย่างนี้ในกาลอนาคต พึงมีสังขารอย่างนี้ในกาลอนาคต พึงมีวิญญาณอย่างนี้ในกาลอนาคต ดูกรท่านผู้มี อายุทั้งหลาย อย่างนี้แล ชื่อว่าไม่มุ่งหวังสิ่งที่ยังไม่มาถึง ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
mn132:7.1
#
กถญฺจาวุโส อนาคตํ นปฺปฏิกงฺขติ ฯ
✎ ร่าง
Kathañca, āvuso, anāgataṁ nappaṭikaṅkhati?
And how do you not anticipate the future? …
mn132:7.2
#
เอวํรูโป สิยํ อนาคตมทฺธานนฺติ ตตฺถ นนฺทึ น สมนฺวาเนติ เอวํเวทโน สิยํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Evaṁrūpo siyaṁ anāgatamaddhānanti tattha nandiṁ na samanvāneti, evaṁvedano siyaṁ …pe…
mn132:7.3
#
เอวํสญฺโญ สิยํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
evaṁsañño siyaṁ …
mn132:7.4
#
เอวํสงฺขาโร สิยํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
evaṁsaṅkhāro siyaṁ …
mn132:7.5
#
เอวํวิญฺญาโณ สิยํ อนาคตมทฺธานนฺติ ตตฺถ นนฺทึ น สมนฺวาเนติ ฯ
✎ ร่าง
evaṁviññāṇo siyaṁ anāgatamaddhānanti tattha nandiṁ na samanvāneti—
mn132:7.6
#
เอวํ โข อาวุโส อนาคตํ นปฺปฏิกงฺขติ ฯ
✎ ร่าง
evaṁ kho, āvuso, anāgataṁ nappaṭikaṅkhati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน