‹ กลับ
อานันทภัทเทกรัตตสูตร
เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์ · ข้อ 547 · ม.อุ. ๑๔/๗๑๑๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๔๗] บุคคลไม่ควรคำนึงถึงสิ่งที่ล่วงแล้ว ฯลฯ พระมุนีผู้สงบย่อมเรียกบุคคล ... นั้นแลว่า ผู้มีราตรีหนึ่ง เจริญ ฯ พระผู้มีพระภาคได้ตรัสพระภาษิตนี้แล้ว ท่านพระอานนท์จึงชื่นชมยินดี พระภาษิตของพระผู้มีพระภาคแล ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
mn132:13-19.13 #
อตีตํ นานฺวาคเมยฺย ฯ✎ ร่าง
‘Atītaṁ nānvāgameyya,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 14.234
mn132:13-19.14 #
เปฯ✎ ร่าง
…pe…
mn132:13-19.15 #
ตํ เว ภทฺเทกรตฺโตติ✎ ร่าง
Taṁ ve bhaddekarattoti,
mn132:13-19.16 #
สนฺโต อาจิกฺขเต มุนีติ ฯ✎ ร่าง
santo ācikkhate munī’”ti.
mn132:13-19.17 #
อิทมโวจ ภควา✎ ร่าง
Idamavoca bhagavā.
That is what the Buddha said.
mn132:13-19.18 #
อตฺตมโน อายสฺมา อานนฺโท ภควโต ภาสิตํ อภินนฺทีติ ฯ✎ ร่าง
Attamano āyasmā ānando bhagavato bhāsitaṁ abhinandīti.
Satisfied, Venerable Ānanda approved what the Buddha said.
mn132:13-19.19 #
อานนฺทภทฺเทกรตฺตสุตฺตํ นิฏฺฐิตํ ทุติยํ ฯ✎ ร่าง
Ānandabhaddekarattasuttaṁ niṭṭhitaṁ dutiyaṁ.
mn133:0.1 #
✎ ร่าง
Majjhima Nikāya 133
Middle Discourses 133
mn133:0.2 #
หากจฺจานภทฺเทกรตฺตสุตฺต✎ ร่าง
Mahākaccānabhaddekarattasutta
Mahākaccāna and One Fine Night
mn133:1.1 #
✎ ร่าง
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงPTS 3.192 · สยามรัฐ 14.357 · ฉัฏฐสังคายนา 14.235 · พุทธชยันตี 12.410
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๔ — มัชฌิมนิกาย อุปริปัณณาสก์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน