PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 511
‹ กลับ
มารธีตุสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 511 ·
สํ.สก. ๑๕/๔๐๑๐ ↗
‹ ข้อ 510
ข้อ 512 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๑๑] ลำดับนั้นแล นางตัณหา นางอรดี นางราคา ฯลฯ จึงพากัน จำแลงเพศเป็นหญิงที่คลอดบุตรแล้ว ๒ คราว คนละร้อยๆ เข้าไปเฝ้าพระผู้มี- *พระภาคถึงที่ประทับ ฯลฯ แม้ถึงอย่างนั้น พระผู้มีพระภาคก็มิได้ทรงใส่พระทัยถึง เพราะพระองค์ทรงน้อมพระทัยไปในความสิ้นอุปธิกิเลสอย่างยอดเยี่ยม ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn4.25:8.1
#
อถ โข ตณฺหา จ ฯเป
✎ ร่าง
Atha kho taṇhā ca …pe…
sn4.25:8.2
#
ฯ
✎ ร่าง
yannūna mayaṁ ekasataṁ ekasataṁ duvijātavaṇṇasataṁ abhinimmineyyāmāti.
sn4.25:8.3
#
—
Atha kho taṇhā ca …pe…
sn4.25:8.4
#
ทุวิชาตวณฺณสตํ อภินิมฺมินิตฺวา เยน ภควา ฯเปฯ
✎ ร่าง
duvijātavaṇṇasataṁ abhinimminitvā yena bhagavā …pe…
women who have given birth twice …
sn4.25:8.5
#
ยถาตํ อนุตฺตเร อุปธิสงฺขเย วิมุตฺโต ฯ
✎ ร่าง
yathā taṁ anuttare upadhisaṅkhaye vimutto.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน