PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 79
‹ กลับ
สัพภิสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 79 ·
สํ.สก. ๑๕/๔๘๐ ↗
‹ ข้อ 78
ข้อ 80 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๙] เทวดาองค์หนึ่ง ครั้นยืนอยู่ ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้ว ได้กล่าว คาถานี้ในสำนักพระผู้มีพระภาคว่า บุคคลควรนั่งร่วมกับพวกสัตบุรุษ ควรทำความสนิทกับพวก สัตบุรุษ บุคคลทราบสัทธรรมของพวกสัตบุรุษแล้ว มีแต่คุณ อันประเสริฐ ไม่มีโทษอันลามกเลย ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn1.31:1.4
#
เอกมนฺตํ ฐิตา โข เอกา เทวตา ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ
✎ ร่าง
Ekamantaṁ ṭhitā kho ekā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Standing to one side, one deity spoke this verse in the Buddha’s presence:
sn1.31:2.1
#
สพฺภิเรว สมาเสถ
✎ ร่าง
“Sabbhireva samāsetha,
“Associate only with the virtuous!
sn1.31:2.2
#
สพฺภิ กุพฺเพถ สนฺถวํ
✎ ร่าง
sabbhi kubbetha santhavaṁ;
Try to get close to the virtuous!
sn1.31:2.3
#
สตํ สทฺธมฺมมญฺญาย
✎ ร่าง
Sataṁ saddhammamaññāya,
Understanding the true teaching of the good,
sn1.31:2.4
#
เสยฺโย โหติ น ปาปิโยติ ฯ
✎ ร่าง
seyyo hoti na pāpiyo”ti.
things get better, not worse.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน