‹ กลับ
สัพภิสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 82 · สํ.สก. ๑๕/๔๘๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๒] ลำดับนั้นแล เทวดาอื่นอีกได้กล่าวคาถานี้ในสำนักพระผู้มี- *พระภาคว่า บุคคลควรนั่งร่วมกับพวกสัตบุรุษ ควรทำความสนิทกับพวก สัตบุรุษ บุคคลทราบสัทธรรมของพวกสัตบุรุษแล้ว ย่อม ไพโรจน์ในท่ามกลางแห่งญาติ ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn1.31:7.1 #
อถ โข อปรา เทวตา ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Atha kho aparā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Then another deity spoke this verse in the Buddha’s presence:
sn1.31:8.1 #
สพฺภิเรว สมาเสถ✎ ร่าง
“Sabbhireva samāsetha,
“Associate only with the virtuous!
อ้างอิงสยามรัฐ 15.25
sn1.31:8.2 #
สพฺภิ กุพฺเพถ สนฺถวํ✎ ร่าง
sabbhi kubbetha santhavaṁ;
Try to get close to the virtuous!
sn1.31:8.3 #
สตํ สทฺธมฺมมญฺญาย✎ ร่าง
Sataṁ saddhammamaññāya,
Understanding the true teaching of the good,
sn1.31:8.4 #
ญาติมชฺเฌ วิโรจตีติ ฯ✎ ร่าง
ñātimajjhe virocatī”ti.
you shine among your relatives.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน