‹ กลับ
กุสิตสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 389 · สํ.นิ. ๑๖/๔๓๕๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๘๙] สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อาราม ของท่านอนาถบิณฑิกเศรษฐี เขตพระนครสาวัตถี ณ ที่นั้นแล พระผู้มีพระภาค ตรัสเรียกภิกษุทั้งหลาย ... แล้วได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย สัตว์ทั้งหลายย่อม คบค้ากัน ย่อมสมาคมกันโดยธาตุเทียว คือสัตว์จำพวกที่เกียจคร้าน ย่อมคบค้ากัน ย่อมสมาคมกัน กับสัตว์จำพวกที่เกียจคร้าน สัตว์จำพวกที่มีสติหลงลืม ย่อมคบค้ากัน ย่อมสมาคมกัน กับสัตว์จำพวกที่มีสติหลงลืม สัตว์จำพวกที่มีปัญญาทราม ย่อม คบค้ากัน ย่อมสมาคมกัน กับสัตว์จำพวกที่มีปัญญาทราม สัตว์จำพวกที่ปรารภความ เพียร ย่อมคบค้ากัน ย่อมสมาคมกัน กับสัตว์จำพวกที่ปรารภความเพียร สัตว์จำพวก ที่มีสติมั่นคง ย่อมคบค้ากัน ย่อมสมาคมกัน กับสัตว์จำพวกที่มีสติมั่นคง สัตว์ จำพวกที่มีปัญญา ย่อมคบค้ากัน ย่อมสมาคมกัน กับสัตว์จำพวกที่มีปัญญา ฯ [ส่วนที่เป็นอดีต อนาคต ปัจจุบัน ในที่ทุกแห่ง พึงทำเหมือนอย่าง ข้างต้นนั้น เทอญ] ๑. สัตติมสูตร ๒. สนิทานสูตร ๓. คิญชกาวสถสูตร ๔. หีนาธิมุตติสูตร ๕. จังกมสูตร ๖. สตาปารัทธสูตร ๗. อัสสัทธมูลกสูตรที่ ๑ ๘. อัสสัทธมูลกสูตรที่ ๒ ๙. อหิริกมูลกสูตร ๑๐. อโนตตัปปมูลกสูตร ๑๑. อัปป- สุตสูตร ๑๒. กุสิตสูตร ฯ
เทียบรายประโยค (27 ประโยค)
sn14.22:1.1 #
สาวตฺถิยํ วิหรติ ... ต✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthī.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 24.149
sn14.22:0.1 #
ตฺร โข ภ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 14.22
Linked Discourses 14.22
sn14.22:0.2 #
ควา✎ ร่าง
2. Dutiyavagga
Chapter Two
sn14.22:1.2 #
ธาตุโสว ภิกฺขเว สตฺตา สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ✎ ร่าง
“Dhātusova, bhikkhave, sattā saṁsandanti samenti.
“Mendicants, sentient beings join together and converge because of an element:
sn14.22:1.3 #
กุสีตา กุสีเตหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ✎ ร่าง
Kusītā kusītehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
the lazy with the lazy …
sn14.22:1.4 #
มุฏฺฐสฺสติโน มุฏฺฐสฺสตีหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ✎ ร่าง
muṭṭhassatino muṭṭhassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
unmindful …
sn14.22:1.5 #
ทุปฺปญฺญา ทุปฺปญฺเญหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ ฯ✎ ร่าง
duppaññā duppaññehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
witless …
sn14.22:1.6 #
อารทฺธวิริยา อารทฺธวิริเยหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ✎ ร่าง
āraddhavīriyā āraddhavīriyehi saddhiṁ saṁsandanti samenti;
energetic …
sn14.22:1.7 #
อุปฏฺฐิตสฺสติโน อุปฏฺฐิตสฺสตีหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ ปญฺญวนฺโต ปญฺญวนฺเตหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
upaṭṭhitassatino upaṭṭhitassatīhi saddhiṁ saṁsandanti samenti; paññavanto paññavantehi saddhiṁ saṁsandanti samentī”ti …pe….
mindful … wise …”
sn14.22:1.8 #
ทฺวาทสมํ ฯ [เอวํ สพฺพตฺถ อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนํ กาตพฺพํ] ฯ✎ ร่าง
Dvādasamaṁ.
sn14.22:1.9 #
(Sabbattha atītānāgatapaccuppannaṁ kātabbaṁ.)
(Tell all in full for the past, future, and present.)
sn14.22:1.10 #
ทุติยวคฺโค ทุติโย ฯ✎ ร่าง
Dutiyo vaggo.
sn14.22:2.0 #
ตสฺส อุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
sn14.22:2.1 #
สตฺติมํ ๑- สนิทานญฺจ✎ ร่าง
Sattimā sanidānañca,
อ้างอิงสยามรัฐ 16.197
sn14.22:2.2 #
คิญฺชกาวสเถน จ✎ ร่าง
giñjakāvasathena ca;
sn14.22:2.3 #
หีนาธิมุตฺติ จงฺกมํ✎ ร่าง
Hīnādhimutti caṅkamaṁ,
sn14.22:2.4 #
สตาปารทฺธสตฺตมํ✎ ร่าง
sagāthā assaddhasattamaṁ.
sn14.22:3.1 #
อสฺสทฺธมูลกา ปญฺจ✎ ร่าง
Assaddhamūlakā pañca,
อ้างอิงPTS 2.166
sn14.22:3.2 #
จตฺตาโร อหิริกมูลกา✎ ร่าง
Cattāro ahirikamūlakā;
sn14.22:3.3 #
อโนตฺตปฺปมูลกา ตีณิ✎ ร่าง
Anottappamūlakā tīṇi,
sn14.22:3.4 #
เทฺว อปฺปสฺสุเตน จ✎ ร่าง
Duve appassutena ca.
sn14.22:4.1 #
กุสีตํ เอกกํ วุตฺตํ✎ ร่าง
Kusītaṁ ekakaṁ vuttaṁ,
sn14.22:4.2 #
สุตฺตนฺตา ตีณิ ปญฺจกา✎ ร่าง
Suttantā tīṇi pañcakā;
sn14.22:4.3 #
Bāvīsati vuttā suttā,
sn14.22:4.4 #
ติ ๔- ฯ✎ ร่าง
Dutiyo vaggo pavuccatīti.
sn14.23:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 14.23
Linked Discourses 14.23
sn14.23:0.2 #
3. Kammapathavagga
3. Ways of Performing Deeds
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน