‹ กลับ
อจริสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 406 · สํ.นิ. ๑๖/๔๕๖๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๐๖] พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของท่านอนาถ บิณฑิกเศรษฐี เขตพระนครสาวัตถี ณ ที่นั้นแล พระผู้มีพระภาคตรัสเรียกภิกษุ ทั้งหลาย ... แล้วได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราได้เที่ยวแสวงหาความแช่มชื่น แห่งปฐวีธาตุ ได้พบความแช่มชื่นแห่งปฐวีธาตุนั้นแล้ว เราได้เห็นความแช่มชื่น แห่งปฐวีธาตุเท่าที่มีอยู่ด้วยดีแล้วด้วยปัญญา เราได้แสวงหาโทษแห่งปฐวีธาตุ ได้ พบโทษแห่งปฐวีธาตุนั้นแล้ว เราได้เห็นโทษแห่งปฐวีธาตุเท่าที่มีอยู่ด้วยดีแล้วด้วย ปัญญา เราได้แสวงหาเครื่องสลัดออกแห่งปฐวีธาตุ ได้พบเครื่องสลัดออกแห่ง ปฐวีธาตุนั้นแล้ว เราได้เห็นเครื่องสลัดออกแห่งปฐวีธาตุเท่าที่มีอยู่ด้วยดีแล้วด้วย ปัญญา ฯ เราได้แสวงหาความแช่มชื่นแห่งอาโปธาตุ ฯลฯ เราได้แสวงหาความแช่ม ชื่นแห่งเตโชธาตุ ฯลฯ เราได้แสวงหาความแช่มชื่นแห่งวาโยธาตุ ได้พบความ แช่มชื่นแห่งวาโยธาตุนั้นแล้ว เราได้เห็นความแช่มชื่นแห่งวาโยธาตุเท่าที่มีอยู่ ด้วยดีแล้ว ด้วยปัญญา เราได้เที่ยวแสวงหาโทษแห่งวาโยธาตุ ได้พบโทษแห่ง วาโยธาตุนั้นแล้ว เราได้เห็นโทษแห่งวาโยธาตุเท่าที่มีอยู่ด้วยดีแล้วด้วยปัญญา เรา ได้แสวงหาเครื่องสลัดออกแห่งวาโยธาตุ ได้พบเครื่องสลัดออกแห่งวาโยธาตุนั้น แล้ว เราได้เห็นเครื่องสลัดออกแห่งวาโยธาตุเท่าที่มีอยู่ด้วยดีแล้วด้วยปัญญา ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn14.32:1.1 #
สาวตฺถิยํ วิหรติ ... ตตฺร โข ภควา✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthī.
sn14.32:1.2 #
ปฐวีธาตุยาหํ ภิกฺขเว อสฺสาทปริเยสนํ อจรึ โย ปฐวีธาตุยา อสฺสาโท ตทชฺฌคมํ ยาวตา ปฐวีธาตุยา อสฺสาโท ปญฺญาย เม โส สุทิฏฺโฐ ฯ✎ ร่าง
“Pathavīdhātuyāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ, yo pathavīdhātuyā assādo tadajjhagamaṁ, yāvatā pathavīdhātuyā assādo paññāya me so sudiṭṭho.
“Mendicants, I went in search of the earth element’s gratification, and I found it. I’ve seen clearly with wisdom the full extent of gratification in the earth element.
sn14.32:1.3 #
ปฐวีธาตุยาหํ ภิกฺขเว อาทีนวปริเยสนํ อจรึ โย ปฐวีธาตุยา อาทีนโว ตทชฺฌคมํ ยาวตา ปฐวีธาตุยา อาทีนโว ปญฺญาย เม โส สุทิฏฺโฐ ฯ✎ ร่าง
Pathavīdhātuyāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ, yo pathavīdhātuyā ādīnavo tadajjhagamaṁ, yāvatā pathavīdhātuyā ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho.
I went in search of the earth element’s drawback, and I found it. I’ve seen clearly with wisdom the full extent of the drawback in the earth element.
sn14.32:1.4 #
ปฐวีธาตุยาหํ ภิกฺขเว นิสฺสรณปริเยสนํ อจรึ ยํ ปฐวีธาตุยา นิสฺสรณํ ตทชฺฌคมนํ ยาวตา ปฐวีธาตุยา นิสฺสรณํ ปญฺญาย เม ตํ สุทิฏฺฐํ ฯ✎ ร่าง
Pathavīdhātuyāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ, yaṁ pathavīdhātuyā nissaraṇaṁ tadajjhagamaṁ, yāvatā pathavīdhātuyā nissaraṇaṁ paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.
I went in search of escape from the earth element, and I found it. I’ve seen clearly with wisdom the full extent of escape from the earth element.
sn14.32:2.1 #
อาโปธาตุยาหํ ภิกฺขเว ฯเปฯ✎ ร่าง
Āpodhātuyāhaṁ, bhikkhave …pe…
I went in search of the water element’s gratification …
อ้างอิงสยามรัฐ 16.205 · ฉัฏฐสังคายนา 24.156
sn14.32:2.2 #
เตโชธาตุยาหํ ภิกฺขเว✎ ร่าง
tejodhātuyāhaṁ, bhikkhave …
I went in search of the fire element’s gratification …
sn14.32:2.3 #
วาโยธาตุยาหํ ภิกฺขเว @เชิงอรรถ: ๑-๒ โป. ม. ยุ. อภิสมฺพุทฺโธติ ฯ เอวมุปริปิ ฯ ๓ ยุ. เจโตวิมุตฺติ ฯ อสฺสาทปริเยสนํ อจรึ โย วาโยธาตุยา อสฺสาโท ตทชฺฌคมํ ยาวตา วาโยธาตุยา อสฺสาโท ปญฺญาย เม โส สุทิฏฺโฐ ฯ✎ ร่าง
vāyodhātuyāhaṁ, bhikkhave, assādapariyesanaṁ acariṁ, yo vāyodhātuyā assādo tadajjhagamaṁ, yāvatā vāyodhātuyā assādo paññāya me so sudiṭṭho.
I went in search of the air element’s gratification …
sn14.32:2.4 #
วาโยธาตุยาหํ ภิกฺขเว อาทีนวปริเยสนํ อจรึ โย วาโยธาตุยา อาทีนโว ตทชฺฌคมํ ยาวตา วาโยธาตุยา อาทีนโว ปญฺญาย เม โส สุทิฏฺโฐ ฯ✎ ร่าง
Vāyodhātuyāhaṁ, bhikkhave, ādīnavapariyesanaṁ acariṁ, yo vāyodhātuyā ādīnavo tadajjhagamaṁ, yāvatā vāyodhātuyā ādīnavo paññāya me so sudiṭṭho.
sn14.32:2.5 #
วาโยธาตุยาหํ ภิกฺขเว นิสฺสรณปริเยสนํ อจรึ ยํ วาโยธาตุยา นิสฺสรณํ ตทชฺฌคมํ ยาวตา วาโยธาตุยา นิสฺสรณํ ปญฺญาย เม ตํ สุทิฏฺฐํ ฯ✎ ร่าง
Vāyodhātuyāhaṁ, bhikkhave, nissaraṇapariyesanaṁ acariṁ, yaṁ vāyodhātuyā nissaraṇaṁ tadajjhagamaṁ, yāvatā vāyodhātuyā nissaraṇaṁ paññāya me taṁ sudiṭṭhaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน