‹ กลับ
ปัจจัยสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 61 · สํ.นิ. ๑๖/๕๙๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๑] พระผู้มีพระภาคได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ปฏิจจสมุปบาท เป็นไฉน ดูกรภิกษุทั้งหลาย เพราะชาติเป็นปัจจัย จึงมีชราและมรณะ พระตถาคต ทั้งหลายเสด็จอุบัติขึ้นก็ตาม ไม่เสด็จอุบัติขึ้นก็ตาม ธาตุอันนั้น คือ ธัมมฐิติ ๑- ธัมมนิยาม ๒- อิทัปปัจจัย ๓- ก็ยังดำรงอยู่ พระตถาคตย่อมตรัสรู้ ย่อมตรัสรู้ทั่วถึงซึ่ง ธาตุอันนั้น ครั้นแล้ว ย่อมตรัสบอก ทรงแสดง บัญญัติ แต่งตั้ง เปิดเผย จำแนก กระทำให้ตื้น และตรัสว่า ท่านทั้งหลายจงดู ดังนี้ เพราะชาติเป็นปัจจัย จึงมี ชราและมรณะ ... เพราะภพเป็นปัจจัย จึงมีชาติ ... เพราะอุปาทานเป็นปัจจัย จึงมี ภพ ... เพราะตัณหาเป็นปัจจัย จึงมีอุปาทาน ... เพราะเวทนาเป็นปัจจัย จึงมีตัณหา ... เพราะผัสสะเป็นปัจจัย จึงมีเวทนา ... เพราะสฬายตนะเป็นปัจจัย จึงมีผัสสะ ... เพราะนามรูปเป็นปัจจัย จึงมีสฬายตนะ ... เพราะวิญญาณเป็นปัจจัย จึงมีนาม รูป ... เพราะสังขารเป็นปัจจัย จึงมีวิญญาณ ... เพราะอวิชชาเป็นปัจจัย จึงมี สังขาร พระตถาคตทั้งหลายเสด็จอุบัติขึ้นก็ตาม ไม่เสด็จอุบัติขึ้นก็ตาม ธาตุอันนั้น คือ ธัมมฐิติ ธัมมนิยาม อิทัปปัจจัย ก็ยังดำรงอยู่ พระตถาคตย่อมตรัสรู้ ย่อมตรัสรู้ ทั่วถึงซึ่งธาตุอันนั้น ครั้นแล้วย่อมตรัสบอก ทรงแสดง บัญญัติ แต่งตั้ง เปิดเผย จำแนก กระทำให้ตื้น และตรัสว่า ท่านทั้งหลายจงดู ดังนี้ เพราะอวิชชาเป็นปัจจัย จึงมีสังขาร ภิกษุทั้งหลาย ความจริงแท้ ความไม่คลาดเคลื่อน ความไม่เป็นอย่างอื่น มูลเหตุอันแน่นอนในธาตุอันนั้น ดังพรรณนามาฉะนี้แล เราเรียกว่าปฏิจจสมุปบาท
เทียบรายประโยค (26 ประโยค)
sn12.20:1.5 #
ภควา เอตทโวจ✎ ร่าง
Bhagavā etadavoca:
The Buddha said this:
sn12.20:2.1 #
กตโม จ ภิกฺขเว ปฏิจฺจสมุปฺปาโท✎ ร่าง
“Katamo ca, bhikkhave, paṭiccasamuppādo?
“And what is dependent origination?
sn12.20:2.2 #
ชาติปจฺจยา ภิกฺขเว ชรามรณํ✎ ร่าง
Jātipaccayā, bhikkhave, jarāmaraṇaṁ.
Rebirth is a requirement for old age and death.
sn12.20:6.6 #
Dasamo paccayena cāti.
sn12.20:2.3 #
อุปฺปาทา วา ตถาคตานํ อนุปฺปาทา วา ตถาคตานํ ฐิตาว สา ธาตุ ธมฺมฏฺฐิตตา ธมฺมนิยามตา อิทปฺปจฺจยตา✎ ร่าง
Uppādā vā tathāgatānaṁ anuppādā vā tathāgatānaṁ, ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā dhammaniyāmatā idappaccayatā.
Whether Realized Ones arise or not, this law of nature persists, this regularity of natural principles, this surety of natural principles, specific conditionality.
sn12.20:2.4 #
ตํ ตถาคโต อภิสมฺพุชฺฌติ อภิสเมติ✎ ร่าง
Taṁ tathāgato abhisambujjhati abhisameti.
A Realized One awakens to this and comprehends it,
sn12.20:2.5 #
อภิสมฺพุชฺฌิตฺวา อภิสเมตฺวา อาจิกฺขติ เทเสติ ปญฺญเปติ ๑- ปฏฺฐเปติ วิวรติ วิภชติ อุตฺตานีกโรติ✎ ร่าง
Abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññāpeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti.
then he explains, teaches, asserts, establishes, clarifies, analyzes, and reveals it.
sn12.20:2.6 #
ปสฺสถาติ จาห ฯ✎ ร่าง
‘Passathā’ti cāha:
‘Look,’ he says,
sn12.20:2.7 #
ชาติปจฺจยา ภิกฺขเว ชรามรณํ ฯเปฯ✎ ร่าง
‘jātipaccayā, bhikkhave, jarāmaraṇaṁ’.
‘Rebirth is a requirement for old age and death.’
sn12.20:3.1 #
ภวปจฺจยา ภิกฺขเว ชาติ✎ ร่าง
Bhavapaccayā, bhikkhave, jāti …pe…
Continued existence is a requirement for rebirth …
อ้างอิงPTS 2.26 · สยามรัฐ 16.31
sn12.20:3.2 #
อุปาทานปจฺจยา ภิกฺขเว ภโว✎ ร่าง
upādānapaccayā, bhikkhave, bhavo …
Grasping is a requirement for continued existence …
sn12.20:3.3 #
ตณฺหาปจฺจยา ภิกฺขเว อุปาทานํ✎ ร่าง
taṇhāpaccayā, bhikkhave, upādānaṁ …
Craving is a requirement for grasping …
sn12.20:3.4 #
เวทนาปจฺจยา ภิกฺขเว ตณฺหา✎ ร่าง
vedanāpaccayā, bhikkhave, taṇhā …
Feeling is a requirement for craving …
sn12.20:3.5 #
ผสฺสปจฺจยา ภิกฺขเว เวทนา✎ ร่าง
phassapaccayā, bhikkhave, vedanā …
Contact is a requirement for feeling …
sn12.20:3.6 #
สฬายตนปจฺจยา ภิกฺขเว ผสฺโส✎ ร่าง
saḷāyatanapaccayā, bhikkhave, phasso …
The six sense fields are requirements for contact …
sn12.20:3.7 #
นามรูปปจฺจยา ภิกฺขเว สฬายตนํ✎ ร่าง
nāmarūpapaccayā, bhikkhave, saḷāyatanaṁ …
Name and form are requirements for the six sense fields …
sn12.20:3.8 #
วิญฺญาณปจฺจยา ภิกฺขเว นามรูปํ✎ ร่าง
viññāṇapaccayā, bhikkhave, nāmarūpaṁ …
Consciousness is a requirement for name and form …
sn12.20:3.9 #
สงฺขารปจฺจยา ภิกฺขเว วิญฺญาณํ✎ ร่าง
saṅkhārapaccayā, bhikkhave, viññāṇaṁ …
Choices are a requirement for consciousness …
sn12.20:3.10 #
อวิชฺชาปจฺจยา ภิกฺขเว สงฺขารา✎ ร่าง
avijjāpaccayā, bhikkhave, saṅkhārā
Ignorance is a requirement for choices.
sn12.20:3.11 #
อุปฺปาทา วา ตถาคตานํ อนุปฺปาทา วา ตถาคตานํ ฐิตาว สา ธาตุ ธมฺมฏฺฐิตตา ธมฺมนิยามตา อิทปฺปจฺจยตา✎ ร่าง
uppādā vā tathāgatānaṁ anuppādā vā tathāgatānaṁ, ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā dhammaniyāmatā idappaccayatā.
Whether Realized Ones arise or not, this law of nature persists, this regularity of natural principles, this surety of natural principles, specific conditionality.
sn12.20:3.12 #
ตํ ตถาคโต อภิสมฺพุชฺฌติ อภิสเมติ✎ ร่าง
Taṁ tathāgato abhisambujjhati abhisameti.
A Realized One awakens to this and comprehends it,
sn12.20:3.13 #
อภิสมฺพุชฺฌิตฺวา อภิสเมตฺวา @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ปญฺญาเปติ ฯ เอวมุปริปิ ฯ อาจิกฺขติ เทเสติ ปญฺญเปติ ปฏฺฐเปติ วิวรติ วิภชติ อุตฺตานีกโรติ✎ ร่าง
Abhisambujjhitvā abhisametvā ācikkhati deseti paññāpeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkaroti.
then he explains, teaches, asserts, establishes, clarifies, analyzes, and reveals it.
sn12.20:3.14 #
ปสฺสถาติ จาห ฯ✎ ร่าง
‘Passathā’ti cāha:
‘Look,’ he says,
sn12.20:3.15 #
อวิชฺชาปจฺจยา ภิกฺขเว สงฺขารา ฯ✎ ร่าง
‘avijjāpaccayā, bhikkhave, saṅkhārā’.
‘Ignorance is a requirement for choices.’
sn12.20:3.16 #
อิติ โข ภิกฺขเว ยา ตตฺร ตถตา อวิตถตา อนญฺญถตา อิทปฺปจฺจยตา✎ ร่าง
Iti kho, bhikkhave, yā tatra tathatā avitathatā anaññathatā idappaccayatā—
So the fact that this is real, not unreal, not otherwise; the specific conditionality of it:
sn12.20:3.17 #
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ปฏิจฺจสมุปฺปาโท ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati, bhikkhave, paṭiccasamuppādo.
this is called dependent origination.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน