‹ กลับ
ภิกขุสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 92 · สํ.นิ. ๑๖/๑๐๗๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ชราและมรณะเป็นไฉน ความแก่ ภาวะ ของความแก่ ฟันหลุด ผมหงอก หนังเหี่ยว ความเสื่อมแห่งอายุ ความ แก่หง่อมแห่งอินทรีย์ ในหมู่สัตว์นั้นๆ ของเหล่าสัตว์นั้นๆ นี้เรียกว่าชรา ความ เคลื่อน ภาวะของความเคลื่อน ความทำลาย ความอันตรธาน มฤตยู ความตาย กาลกิริยา ความแตกแห่งขันธ์ ความทอดทิ้งซากศพ ความขาดแห่งชีวิตินทรีย์ จากหมู่สัตว์นั้นๆ ของเหล่าสัตว์นั้นๆ นี้เรียกว่ามรณะ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ชรา และมรณะดังพรรณนามานี้ เรียกว่าชรามรณะ เพราะชาติเกิด ชรามรณะจึงเกิด เพราะชาติดับ ชรามรณะจึงดับ อริยมรรคมีองค์ ๘ นี้เท่านั้น คือ ความเห็นชอบ ๑ ความดำริชอบ ๑ วาจาชอบ ๑ การงานชอบ ๑ อาชีพชอบ ๑ พยายามชอบ ๑ ระลึกชอบ ๑ ความตั้งใจมั่นชอบ ๑ เป็นข้อปฏิบัติให้ถึงธรรมเป็นที่ดับชรามรณะ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ชาติเป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ภพเป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็อุปาทานเป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ตัณหาเป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็เวทนาเป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ผัสสะเป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็สฬายตนะเป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็นามรูป เป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็วิญญาณเป็นไฉน ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ สังขารเป็นไฉน ดูกรภิกษุทั้งหลาย สังขาร ๓ ประการเหล่านี้ คือ กายสังขาร ๑ วจีสังขาร ๑ จิตตสังขาร ๑ นี้เรียกว่าสังขาร เพราะอวิชชาเกิด สังขารจึงเกิด เพราะอวิชชาดับ สังขารจึงดับ อริยมรรคมีองค์ ๘ นี้เท่านั้น คือ ความเห็นชอบ ๑ ฯลฯ ความตั้งใจมั่นชอบ ๑ เป็นข้อปฏิบัติให้ถึงธรรมเป็นที่ดับสังขาร ฯ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
sn12.28:2.1 #
กตมญฺจ ภิกฺขเว ชรามรณํ ฯ✎ ร่าง
Katamañca, bhikkhave, jarāmaraṇaṁ?
And what is old age and death?
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 24.40
sn12.28:2.2 #
ยา เตสํ เตสํ สตฺตานํ ตมฺหิ ตมฺหิ สตฺตนิกาเย ชรา ชีรณตา ขณฺฑิจฺจํ ปาลิจฺจํ ปาลิตฺตจตา อายุโน สํหานิ อินฺทฺริยานํ ปริปาโก✎ ร่าง
Yā tesaṁ tesaṁ sattānaṁ tamhi tamhi sattanikāye jarā jīraṇatā khaṇḍiccaṁ pāliccaṁ valittacatā āyuno saṁhāni indriyānaṁ paripāko—
The old age, decrepitude, broken teeth, grey hair, wrinkly skin, diminished vitality, and failing faculties of the various sentient beings in the various orders of sentient beings.
sn12.28:2.3 #
อยํ วุจฺจติ ชรา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ vuccati jarā.
This is called old age.
sn12.28:2.4 #
ยา เตสํ เตสํ สตฺตานํ ตมฺหา ตมฺหา สตฺตนิกายา จุติ จวนตา เภโท อนฺตรธานํ มจฺจุ มรณํ กาลกิริยา ขนฺธานํ เภโท กเฬวรสฺส นิกฺเขโป ชีวิตินฺทฺริยสฺส อุปจฺเฉโท✎ ร่าง
Yā tesaṁ tesaṁ sattānaṁ tamhā tamhā sattanikāyā cuti cavanatā bhedo antaradhānaṁ maccu maraṇaṁ kālakiriyā khandhānaṁ bhedo kaḷevarassa nikkhepo;
The passing away, passing on, disintegration, demise, mortality, death, decease, breaking up of the aggregates, and laying to rest of the corpse of the various sentient beings in the various orders of sentient beings.
sn12.28:2.5 #
อิทํ วุจฺจติ มรณํ ฯ✎ ร่าง
idaṁ vuccati maraṇaṁ.
This is called death.
sn12.28:2.6 #
อิติ อยญฺจ ชรา อิทญฺจ มรณํ✎ ร่าง
Iti ayañca jarā idañca maraṇaṁ.
Such is old age, and such is death.
sn12.28:2.7 #
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ชรามรณํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ vuccati, bhikkhave, jarāmaraṇaṁ.
This is called old age and death.
sn12.28:2.8 #
ชาติสมุทยา ชรามรณสมุทโย✎ ร่าง
Jātisamudayā jarāmaraṇasamudayo;
Rebirth is the origin of old age and death.
sn12.28:2.9 #
ชาตินิโรธา ชรามรณนิโรโธ✎ ร่าง
jātinirodhā jarāmaraṇanirodho.
When rebirth ceases, old age and death cease.
sn12.28:2.10 #
อยเมว อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค ชรามรณนิโรธคามินี ปฏิปทา✎ ร่าง
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo jarāmaraṇanirodhagāminī paṭipadā.
The practice that leads to the cessation of old age and death is simply this noble eightfold path,
sn12.28:2.11 #
เสยฺยถีทํ สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาสมาธิ ฯ✎ ร่าง
Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
that is: right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
sn12.28:3.1 #
กตมญฺจ ภิกฺขเว ชาติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Katamā ca, bhikkhave, jāti …pe…
And what is rebirth? …
sn12.28:3.2 #
กตโม จ ภิกฺขเว ภโว✎ ร่าง
katamo ca, bhikkhave, bhavo …
And what is continued existence? …
sn12.28:3.3 #
กตมญฺจ ภิกฺขเว อุปาทานํ✎ ร่าง
katamañca, bhikkhave, upādānaṁ …
And what is grasping? …
sn12.28:3.4 #
กตมา จ ภิกฺขเว ตณฺหา✎ ร่าง
katamā ca, bhikkhave, taṇhā …
And what is craving? …
sn12.28:3.5 #
เวทนา✎ ร่าง
vedanā …
feeling …
sn12.28:3.6 #
ผสฺโส✎ ร่าง
phasso …
contact …
sn12.28:3.7 #
สฬายตนํ✎ ร่าง
saḷāyatanaṁ …
the six sense fields …
sn12.28:3.8 #
นามรูปํ✎ ร่าง
nāmarūpaṁ …
name and form …
sn12.28:3.9 #
วิญฺญาณํ✎ ร่าง
viññāṇaṁ ….
consciousness …
sn12.28:4.1 #
กตเม จ ภิกฺขเว สงฺขารา✎ ร่าง
Katame ca, bhikkhave, saṅkhārā?
And what are choices?
sn12.28:4.2 #
ตโยเม ภิกฺขเว สงฺขารา✎ ร่าง
Tayome, bhikkhave, saṅkhārā—
There are three kinds of choices.
sn12.28:4.3 #
กายสงฺขาโร วจีสงฺขาโร จิตฺตสงฺขาโร✎ ร่าง
kāyasaṅkhāro, vacīsaṅkhāro, cittasaṅkhāro.
Choices by way of body, speech, and mind.
sn12.28:4.4 #
อิเม วุจฺจนฺติ ภิกฺขเว สงฺขารา ฯ✎ ร่าง
Ime vuccanti, bhikkhave, saṅkhārā.
These are called choices.
sn12.28:4.5 #
อวิชฺชาสมุทยา สงฺขารสมุทโย✎ ร่าง
Avijjāsamudayā saṅkhārasamudayo;
Ignorance is the origin of choices.
sn12.28:4.6 #
อวิชฺชานิโรธา สงฺขารนิโรโธ✎ ร่าง
avijjānirodhā saṅkhāranirodho.
When ignorance ceases, choices cease.
sn12.28:4.7 #
อยเมว อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค สงฺขารนิโรธคามินี ปฏิปทา✎ ร่าง
Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo saṅkhāranirodhagāminī paṭipadā.
The practice that leads to the cessation of choices is simply this noble eightfold path,
sn12.28:4.8 #
เสยฺยถีทํ สมฺมาทิฏฺฐิ ฯเปฯ สมฺมาสมาธิ ฯ✎ ร่าง
Seyyathidaṁ—sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
that is: right view, right purpose, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน