เนื้อความทั้งข้อ
[๔๕๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เธอทั้งหลายจะสำคัญความข้อนั้นเป็นไฉน รูปเที่ยงหรือไม่
เที่ยง?
ภิ. ไม่เที่ยง พระเจ้าข้า.
พ. ก็สิ่งใดไม่เที่ยง เป็นทุกข์ มีความแปรปรวนเป็นธรรมดา เพราะไม่ถือมั่นสิ่งนั้น
จะพึงเกิดทิฏฐิขึ้นอย่างนี้ว่า อัตตาที่มีรูป เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมไม่สลายไป บ้างไหม?
ภิ. ไม่พึงเกิดทิฏฐิขึ้นอย่างนั้นเลย พระเจ้าข้า.
พ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ด้วยประการฉะนี้แล เมื่อทุกข์มีอยู่ เพราะถือมั่นทุกข์ เพราะ
ยึดมั่นทุกข์ จึงเกิดทิฏฐิขึ้นอย่างนี้ว่า อัตตาที่มีรูป เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมไม่สลายไป. เวทนา
ฯลฯ สัญญา ฯลฯ สังขาร ฯลฯ วิญญาณเที่ยงหรือไม่เที่ยง?
ภิ. ไม่เที่ยง พระเจ้าข้า.
พ. ก็สิ่งใดไม่เที่ยง เป็นทุกข์ มีความแปรปรวนเป็นธรรมดา เพราะไม่ถือมั่นสิ่งนั้น
จะพึงเกิดทิฏฐิขึ้นอย่างนี้ว่า อัตตาที่มีรูป เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมไม่สลายไป บ้างไหม?
ภิ. ไม่พึงเกิดทิฏฐิขึ้นอย่างนั้นเลย พระเจ้าข้า.
พ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ด้วยประการฉะนี้แล เมื่อทุกข์มีอยู่ เพราะถือมั่นทุกข์ เพราะยึด
มั่นทุกข์ จึงเกิดทิฏฐิขึ้นอย่างนี้ว่า อัตตาที่มีรูป เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมไม่สลายไป.
ตํ กึ มญฺญถ ภิกฺขเว รูปํ นิจฺจํ วา อนิจฺจํ วาติ ฯ🤖 AI จับคู่
Taṁ kiṁ maññatha, bhikkhave, rūpaṁ niccaṁ vā aniccaṁ vā”ti?
อ้างอิงสยามรัฐ 17.269 · ฉัฏฐสังคายนา 25.209
อนิจฺจํ ภนฺเต ฯเปฯ🤖 AI จับคู่
“Aniccaṁ, bhante” …pe…
วิปริณามธมฺมํ อปิ นุ ตํ อนุปาทาย
เอวํ ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺเชยฺย🤖 AI จับคู่
vipariṇāmadhammaṁ, api nu taṁ anupādāya evaṁ diṭṭhi uppajjeyya:
รูปี อตฺตา โหติ อโรโค ปรมฺมรณาติ ฯ🤖 AI จับคู่
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti?
โน เหตํ ภนฺเต ฯ🤖 AI จับคู่
“No hetaṁ, bhante”.
อิติ โข ภิกฺขเว ทุกฺเข สติ ทุกฺขํ อุปาทาย
ทุกฺขํ อภินิวิสฺส เอวํ ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺชติ🤖 AI จับคู่
“Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṁ upādāya, dukkhaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
รูปี อตฺตา โหติ อโรโค
ปรมฺมรณาติ ฯ🤖 AI จับคู่
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti?
เวทนา ฯเปฯ สญฺญา ฯ สงฺขารา ฯ วิญฺญาณํ
@เชิงอรรถ: ๑ โป. อุปฺปชฺเชยฺย ฯ
นิจฺจํ วา อนิจฺจํ วาติ ฯ อนิจฺจํ ภนฺเต ฯเปฯ วิปริณามธมฺมํ
อปิ นุ ตํ อนุปาทาย เอวํ ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺเชยฺย รูปี อตฺตา โหติ
อโรโค ปรมฺมรณาติ ฯ🤖 AI จับคู่
“Vedanā …pe…
โน เหตํ ภนฺเต ฯ🤖 AI จับคู่
“no hetaṁ, bhante”.
อิติ โข ภิกฺขเว ทุกฺเข
สติ ทุกฺขํ อุปาทาย ทุกฺขํ อภินิวิสฺส เอวํ ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺชติ🤖 AI จับคู่
“Iti kho, bhikkhave, dukkhe sati, dukkhaṁ upādāya, dukkhaṁ abhinivissa evaṁ diṭṭhi uppajjati:
รูปี อตฺตา โหติ อโรโค ปรมฺมรณาติ ฯ🤖 AI จับคู่
‘rūpī attā hoti arogo paraṁ maraṇā’”ti.