PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 484
‹ กลับ
วิญญาณสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 484 ·
สํ.ข. ๑๗/๕๗๗๑ ↗
‹ ข้อ 483
ข้อ 485 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๘๔] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ความดับโดยไม่เหลือ ความสงบระงับ ความดับสูญแห่ง จักขุวิญญาณ ฯลฯ แห่งโสตวิญญาณ ฯลฯ แห่งฆานวิญญาณ ฯลฯ แห่งชิวหาวิญญาณ ฯลฯ แห่งกายวิญญาณ ฯลฯ แห่งมโนวิญญาณ นี้เป็นความดับโดยไม่เหลือแห่งทุกข์ เป็นความสงบ ระงับแห่งโรค เป็นความดับสูญแห่งชราและมรณะ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn26.3:1.6
#
โย จ โข ภิกฺขเว จกฺขุวิญฺญาณสฺส นิโรโธ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Yo ca kho, bhikkhave, cakkhuviññāṇassa nirodho …pe…
The cessation of eye consciousness …
sn26.3:1.7
#
ชรามรณสฺส อตฺถงฺคโม
✎ ร่าง
jarāmaraṇassa atthaṅgamo …pe…
sn26.3:1.8
#
โย มโนวิญฺญาณสฺส นิโรโธ ฯเปฯ
✎ ร่าง
yo manoviññāṇassa nirodho …pe…
mind consciousness …
sn26.3:1.9
#
ชรามรณสฺส อตฺถงฺคโมติ ฯ
✎ ร่าง
jarāmaraṇassa atthaṅgamo”ti.
is the disappearance of old age and death.”
sn26.3:1.10
#
—
Tatiyaṁ.
sn26.4:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 26.4
Linked Discourses 26.4
sn26.4:0.2
#
—
1. Uppādavagga
1. Arising
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน