‹ กลับ
สักกัจจการีสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 592 · สํ.ข. ๑๗/๖๘๑๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๙๒] พระนครสาวัตถี. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ผู้ได้ฌาน ๔ จำพวกนี้. ๔ จำพวกเป็นไฉน? คือ ผู้ได้ฌานบางคนในโลกนี้ เป็นผู้ฉลาดในการตั้งจิตมั่นในสมาธิ แต่ไม่กระทำความเคารพใน สมาธิ ๑. บางคนกระทำความเคารพในสมาธิ แต่ไม่ฉลาดในการตั้งจิตมั่นในสมาธิ ๑. บางคน ไม่ฉลาดในการตั้งจิตมั่นในสมาธิ และไม่กระทำความเคารพในสมาธิ ๑. บางคนฉลาดในการตั้งจิต มั่นในสมาธิ และกระทำความเคารพในสมาธิ ๑. ใน ๔ จำพวกนั้น ผู้ได้ฌานที่ฉลาดในการ ตั้งจิตมั่นในสมาธิ และกระทำความเคารพในสมาธิ. นับว่าเป็นผู้เลิศประเสริฐที่สุด เป็นประธาน สูงสุด และดีกว่าผู้ได้ฌานทั้ง ๔ จำพวกนั้น เปรียบเหมือนนมสดเกิดจากแม่โค นมส้มเกิดจาก นมสด ฯลฯ
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
sn34.7:1.1 #
สาวตฺถี ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงสยามรัฐ 17.331 · ฉัฏฐสังคายนา 25.265
sn34.7:1.2 #
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว ฌายี ฯ✎ ร่าง
“Cattārome, bhikkhave, jhāyī.
“Mendicants, there are these four meditators.
sn34.7:1.3 #
กตเม จตฺตาโร ฯ✎ ร่าง
Katame cattāro?
What four?
sn34.7:1.4 #
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ สมาธิกุสโล โหติ น สมาธิสฺมึ สกฺกจฺจการี ฯ✎ ร่าง
Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ samādhikusalo hoti, na samādhismiṁ abhinīhārakusalo.
One meditator is skilled in immersion but not in projecting the mind purified by immersion. …”
sn34.7:1.5 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ สกฺกจฺจการี โหติ น สมาธิสฺมึ สมาธิกุสโล ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ abhinīhārakusalo hoti, na samādhismiṁ samādhikusalo.
sn34.7:1.6 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ฌายี เนว สมาธิสฺมึ สมาธิกุสโล โหติ น สมาธิสฺมึ สกฺกจฺจการี ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṁ samādhikusalo hoti, na ca samādhismiṁ abhinīhārakusalo.
sn34.7:1.7 #
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ สมาธิกุสโล จ โหติ สมาธิสฺมึ สกฺกจฺจการี จ ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṁ abhinīhārakusalo ca.
sn34.7:1.8 #
ตตฺร ภิกฺขเว ยฺวายํ ฌายี สมาธิสฺมึ สมาธิกุสโล จ สมาธิสฺมึ สกฺกจฺจการี จ ฯ อยํ อิเมสํ จตุนฺนํ ฌายีนํ อคฺโค จ เสฏฺโฐ จ ปาโมกฺโข จ อุตฺตโม จ ปวโร จ ฯ✎ ร่าง
Tatra, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyī samādhismiṁ samādhikusalo ca hoti samādhismiṁ abhinīhārakusalo ca ayaṁ imesaṁ catunnaṁ jhāyīnaṁ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca.
sn34.7:1.9 #
เสยฺยถาปิ ภิกฺขเว ควา ขีรํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Seyyathāpi, bhikkhave, gavā khīraṁ …pe…
sn34.7:1.10 #
ปวโร จาติ ฯ✎ ร่าง
pavaro cā”ti.
sn34.7:1.11 #
Sattamaṁ.
sn34.8:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 34.8
Linked Discourses 34.8
sn34.8:0.2 #
1. Jhānavagga
1. Absorption
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน