เอกํ สมยํ อายสฺมา จ สารีปุตฺโต อายสฺมา จ
มหาโกฏฺฐิโก พาราณสิยํ วิหรนฺติ อิสิปตเน มิคทาเย ฯ✎ ร่าง
Ekaṁ samayaṁ āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahākoṭṭhiko bārāṇasiyaṁ viharanti isipatane migadāye.
At one time Venerable Sāriputta and Venerable Mahākoṭṭhita were staying near Varanasi, in the deer park at Isipatana.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 26.167
อถ
โข อายสฺมา มหาโกฏฺฐิโก สายณฺหสมยํ ปฏิสลฺลานา วุฏฺฐิโต
เยนายสฺมา สารีปุตฺโต เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา อายสฺมตา
สารีปุตฺเตน สทฺธึ สมฺโมทิ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā mahākoṭṭhiko sāyanhasamayaṁ paṭisallānā vuṭṭhito yenāyasmā sāriputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā sāriputtena saddhiṁ sammodi.
Then in the late afternoon, Venerable Mahākoṭṭhita came out of retreat, went to Venerable Sāriputta, and exchanged greetings with him.
สมฺโมทนียํ กถํ สาราณียํ วีติสาเรตฺวา
เอกมนฺตํ นิสีทิ ฯ เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข อายสฺมา มหาโกฏฺฐิโก
อายสฺมนฺตํ สารีปุตฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā mahākoṭṭhiko āyasmantaṁ sāriputtaṁ etadavoca:
When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side and said to Sāriputta:
กึ นุ โข อาวุโส สารีปุตฺต จกฺขุ
รูปานํ สญฺโญชนํ รูปา จกฺขุสฺส สญฺโญชนํ ฯเปฯ✎ ร่าง
“Kiṁ nu kho, āvuso sāriputta, cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ …pe…
“Reverend Sāriputta, which is it? Is the eye the fetter of sights, or are sights the fetter of the eye?
อ้างอิงPTS 4.163
ชิวฺหา รสานํ
สญฺโญชนํ รสา ชิวฺหาย สญฺโญชนํ ฯเปฯ✎ ร่าง
jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ, rasā jivhāya saṁyojanaṁ …pe…
Is the ear … nose … tongue … body …
มโน ธมฺมานํ สญฺโญชนํ
ธมฺมา มนสฺส สญฺโญชนนฺติ ฯ✎ ร่าง
mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, dhammā manassa saṁyojanan”ti?
mind the fetter of ideas, or are ideas the fetter of the mind?”
น โข อาวุโส โกฏฺฐิก จกฺขุ
รูปานํ สญฺโญชนํ น รูปา จกฺขุสฺส สญฺโญชนํ✎ ร่าง
“Na kho, āvuso koṭṭhika, cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, na rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ.
“Reverend Koṭṭhita, the eye is not the fetter of sights, nor are sights the fetter of the eye.
ยญฺจ ตตฺถ ตทุภยํ
ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ ฉนฺทราโค ตํ ตตฺถ สญฺโญชนํ ฯ✎ ร่าง
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ …pe…
The fetter there is the desire and greed that arises from the pair of them.
น ชิวฺหา
รสานํ สญฺโญชนํ น รสา ชิวฺหาย สญฺโญชนํ✎ ร่าง
na jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ, na rasā jivhāya saṁyojanaṁ.
The ear … nose … tongue … body …
ยญฺจ ตตฺถ
ตทุภยํ ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ ฉนฺทราโค ตํ ตตฺถ สญฺโญชนํ ฯ ฯเปฯ✎ ร่าง
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ …pe…
น มโน ธมฺมานํ สญฺโญชนํ น ธมฺมา มนสฺส สญฺโญชนํ✎ ร่าง
na mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, na dhammā manassa saṁyojanaṁ.
mind is not the fetter of ideas, nor are ideas the fetter of the mind.
ยญฺจ
ตตฺถ ตทุภยํ ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ ฉนฺทราโค ตํ ตตฺถ สญฺโญชนํ ฯ✎ ร่าง
Yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ.
The fetter there is the desire and greed that arises from the pair of them.