สํวิชฺชติ โข อาวุโส ภควโต จกฺขุ✎ ร่าง
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato cakkhu.
The Buddha has an eye
อ้างอิงPTS 4.165 · สยามรัฐ 18.206 · ฉัฏฐสังคายนา 26.169 · พุทธชยันตี 16.326
ปสฺสติ ภควา
จกฺขุนา รูปํ✎ ร่าง
Passati bhagavā cakkhunā rūpaṁ.
with which he sees a sight.
ฉนฺทราโค ภควโต นตฺถิ✎ ร่าง
Chandarāgo bhagavato natthi.
But he has no desire and greed,
สุวิมุตฺตจิตฺโต ภควา ฯ✎ ร่าง
Suvimuttacitto bhagavā.
for his mind is well freed.
สํวิชฺชติ โข อาวุโส ภควโต โสตํ✎ ร่าง
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato sotaṁ.
The Buddha has an ear …
สุณาติ ภควา โสเตน สทฺทํ✎ ร่าง
Suṇāti bhagavā sotena saddaṁ.
ฉนฺทราโค ภควโต นตฺถิ✎ ร่าง
Chandarāgo bhagavato natthi.
สุวิมุตฺตจิตฺโต ภควา ฯ✎ ร่าง
Suvimuttacitto bhagavā.
สํวิชฺชติ โข
อาวุโส ภควโต ฆานํ✎ ร่าง
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato ghānaṁ.
nose …
ฆายติ ภควา ฆาเนน คนฺธํ✎ ร่าง
Ghāyati bhagavā ghānena gandhaṁ.
ฉนฺทราโค
ภควโต นตฺถิ✎ ร่าง
Chandarāgo bhagavato natthi.
สุวิมุตฺตจิตฺโต ภควา ฯ✎ ร่าง
Suvimuttacitto bhagavā.
สํวิชฺชติ โข อาวุโส
ภควโต ชิวฺหา✎ ร่าง
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato jivhā.
tongue …
สายติ ภควา ชิวฺหาย รสํ✎ ร่าง
Sāyati bhagavā jivhāya rasaṁ.
ฉนฺทราโค ภควโต
นตฺถิ✎ ร่าง
Chandarāgo bhagavato natthi.
สุวิมุตฺตจิตฺโต ภควา ฯ✎ ร่าง
Suvimuttacitto bhagavā.
สํวิชฺชติ โข อาวุโส ภควโต
กาโย✎ ร่าง
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato kāyo.
The Buddha has a body
ผุสติ ภควา กาเยน โผฏฺฐพฺพํ✎ ร่าง
Phusati bhagavā kāyena phoṭṭhabbaṁ.
with which he senses touch.
ฉนฺทราโค ภควโต
นตฺถิ✎ ร่าง
Chandarāgo bhagavato natthi.
But he has no desire and greed,
สุวิมุตฺตจิตฺโต ภควา ฯ✎ ร่าง
Suvimuttacitto bhagavā.
for his mind is well freed.
สํวิชฺชติ โข อาวุโส ภควโต
มโน✎ ร่าง
Saṁvijjati kho, āvuso, bhagavato mano.
The Buddha has a mind
วิชานาติ ๑- ภควา มนสา ธมฺมํ✎ ร่าง
Vijānāti bhagavā manasā dhammaṁ.
with which he knows ideas.
ฉนฺทราโค ภควโต นตฺถิ✎ ร่าง
Chandarāgo bhagavato natthi.
But he has no desire and greed,
สุวิมุตฺตจิตฺโต ภควา ฯ✎ ร่าง
Suvimuttacitto bhagavā.
for his mind is well freed.
อิมินา โข เอตํ อาวุโส ปริยาเยน เวทิตพฺพํ ฯ
ยถา น จกฺขุ รูปานํ สญฺโญชนํ น รูปา จกฺขุสฺส สญฺโญชนํ✎ ร่าง
Iminā kho etaṁ, āvuso, pariyāyena veditabbaṁ yathā na cakkhu rūpānaṁ saṁyojanaṁ, na rūpā cakkhussa saṁyojanaṁ;
This too is a way to understand how the eye is not the fetter of sights, nor are sights the fetter of the eye.
ยญฺจ ตตฺถ ตทุภยํ ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ ฉนฺทราโค ตํ ตตฺถ
สญฺโญชนํ ฯ✎ ร่าง
yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanaṁ.
The fetter there is the desire and greed that arises from the pair of them.
น โสตํ ฯ✎ ร่าง
Na sotaṁ …
The ear …
น ฆานํ ฯ✎ ร่าง
na ghānaṁ …
nose …
น ชิวฺหา รสานํ สญฺโญชนํ
น รสา ชิวฺหาย สญฺโญชนํ✎ ร่าง
na jivhā rasānaṁ saṁyojanaṁ, na rasā jivhāya saṁyojanaṁ;
tongue …
ยญฺจ ตตฺถ ตทุภยํ ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ
ฉนฺทราโค ตํ ตตฺถ สญฺโญชนํ ฯ✎ ร่าง
yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo taṁ tattha saṁyojanaṁ.
น กาโย ฯ✎ ร่าง
Na kāyo …
body …
น มโน ธมฺมานํ
สญฺโญชนํ น ธมฺมา มนสฺส สญฺโญชนํ✎ ร่าง
na mano dhammānaṁ saṁyojanaṁ, na dhammā manassa saṁyojanaṁ;
mind is not the fetter of ideas, nor are ideas the fetter of the mind.
ยญฺจ ตตฺถ ตทุภยํ
ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ ฉนฺทราโค ตํ ตตฺถ สญฺโญชนนฺติ ฯ✎ ร่าง
yañca tattha tadubhayaṁ paṭicca uppajjati chandarāgo, taṁ tattha saṁyojanan”ti.
The fetter there is the desire and greed that arises from the pair of them.”
—
Saṁyutta Nikāya 35.233
Linked Discourses 35.233
—
18. Samuddavagga
18. The Ocean