PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
› ข้อ 60
‹ กลับ
อาสวสูตร ที่ ๒
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 60 ·
สํ.สฬา. ๑๘/๖๗๖ ↗
‹ ข้อ 59
ข้อ 61 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๐] ภิ. ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ เมื่อบุคคลรู้อยู่อย่างไร เห็นอยู่ อย่างไร อาสวะจึงจะถึงความเพิกถอน ฯลฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn35.57:0.1
#
ฯ
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 35.57
Linked Discourses 35.57
sn35.57:0.2
#
—
6. Avijjāvagga
6. Ignorance
sn35.57:0.3
#
—
Āsavasamugghātasutta
Uprooting Defilements
sn35.57:1.1
#
เปฯ อาสวา สมุคฺฆาตํ คจฺฉนฺตีติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
“Kathaṁ nu kho, bhante, jānato, kathaṁ passato āsavā samugghātaṁ gacchantī”ti …pe….
“Sir, how does one know and see so that the defilements are uprooted?” …
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 26.35
sn35.57:1.2
#
ปญฺจมํ ฯ
✎ ร่าง
Pañcamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน