‹ กลับ
ปุพพสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1143 · สํ.มก. ๑๙/๖๖๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๔๓] ภิกษุเมื่อเจริญ กระทำให้มาก ซึ่งอิทธิบาท ๔ อย่างนี้ ย่อมกำหนดรู้ใจของสัตว์ อื่นของบุคคลอื่นด้วยใจ คือ จิตมีราคะ ก็รู้ว่า จิตมีราคะ หรือจิตปราศจากราคะ ก็รู้ว่า จิต- *ปราศจากราคะ จิตมีโทสะ ก็รู้ว่า จิตมีโทสะ หรือจิตปราศจากโทสะ ก็รู้ว่า จิตปราศจากโทสะ จิตมีโมหะ ก็รู้ว่า จิตมีโมหะ หรือจิตปราศจากโมหะ ก็รู้ว่า จิตปราศจากโมหะ จิตหดหู่ ก็รู้ว่า จิตหดหู่ หรือจิตฟุ้งซ่าน ก็รู้ว่า จิตฟุ้งซ่าน จิตเป็นมหรคต ก็รู้ว่า จิตเป็นมหรคต หรือจิตไม่เป็น มหรคต ก็รู้ว่า จิตไม่เป็นมหรคต จิตมีจิตอื่นยิ่งกว่า ก็รู้ว่า จิตมีจิตอื่นยิ่งกว่า หรือจิตไม่มี จิตอื่นยิ่งกว่า ก็รู้ว่า จิตไม่มีจิตอื่นยิ่งกว่า จิตตั้งมั่น ก็รู้ว่า จิตตั้งมั่น หรือจิตไม่ตั้งมั่น ก็รู้ว่า จิตไม่ตั้งมั่น จิตหลุดพ้น ก็รู้ว่า จิตหลุดพ้น หรือจิตไม่หลุดพ้น ก็รู้ว่า จิตไม่หลุดพ้น.
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
sn51.11:7.1 #
เอวํ ภาวิเตสุ โข ภิกฺขุ จตูสุ อิทฺธิปาเทสุ เอวํ พหุลีกเตสุ ปรสตฺตานํ ปรปุคฺคลานํ เจตสา เจโต ปริจฺจ ชานาติ✎ ร่าง
Evaṁ bhāvitesu kho, bhikkhu, catūsu iddhipādesu evaṁ bahulīkatesu, parasattānaṁ parapuggalānaṁ cetasā ceto paricca pajānāti.
When the four bases of psychic power have been developed and cultivated in this way, they understand the minds of other beings and individuals, having encompassed them with their own mind.
sn51.11:7.2 #
สราคํ วา จิตฺตํ สราคํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
Sarāgaṁ vā cittaṁ ‘sarāgaṁ cittan’ti pajānāti;
They understand mind with greed as ‘mind with greed’,
sn51.11:7.3 #
วีตราคํ วา จิตฺตํ วีตราคํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
vītarāgaṁ vā cittaṁ ‘vītarāgaṁ cittan’ti pajānāti;
and mind without greed as ‘mind without greed’.
sn51.11:7.4 #
สโทสํ วา จิตฺตํ สโทสํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
sadosaṁ vā cittaṁ ‘sadosaṁ cittan’ti pajānāti;
They understand mind with hate …
sn51.11:7.5 #
วีตโทสํ วา จิตฺตํ วีตโทสํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
vītadosaṁ vā cittaṁ ‘vītadosaṁ cittan’ti pajānāti;
mind without hate …
sn51.11:7.6 #
สโมหํ วา จิตฺตํ สโมหํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
samohaṁ vā cittaṁ ‘samohaṁ cittan’ti pajānāti;
mind with delusion …
sn51.11:7.7 #
วีตโมหํ วา จิตฺตํ วีตโมหํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
vītamohaṁ vā cittaṁ ‘vītamohaṁ cittan’ti pajānāti;
mind without delusion …
sn51.11:7.8 #
สงฺขิตฺตํ วา จิตฺตํ สงฺขิตฺตํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
saṅkhittaṁ vā cittaṁ ‘saṅkhittaṁ cittan’ti pajānāti;
constricted mind …
sn51.11:7.9 #
วิกฺขิตฺตํ วา จิตฺตํ วิกฺขิตฺตํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
vikkhittaṁ vā cittaṁ ‘vikkhittaṁ cittan’ti pajānāti;
scattered mind …
sn51.11:7.10 #
มหคฺคตํ วา จิตฺตํ มหคฺคตํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
mahaggataṁ vā cittaṁ ‘mahaggataṁ cittan’ti pajānāti;
expansive mind …
sn51.11:7.11 #
อมหคฺคตํ วา จิตฺตํ อมหคฺคตํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
amahaggataṁ vā cittaṁ ‘amahaggataṁ cittan’ti pajānāti;
unexpansive mind …
sn51.11:7.12 #
สอุตฺตรํ วา จิตฺตํ สอุตฺตรํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
sauttaraṁ vā cittaṁ ‘sauttaraṁ cittan’ti pajānāti;
mind that is not supreme …
sn51.11:7.13 #
อนุตฺตรํ วา จิตฺตํ อนุตฺตรํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
anuttaraṁ vā cittaṁ ‘anuttaraṁ cittan’ti pajānāti;
mind that is supreme …
sn51.11:7.14 #
สมาหิตํ ๖- วา จิตฺตํ สมาหิตํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
samāhitaṁ vā cittaṁ ‘samāhitaṁ cittan’ti pajānāti;
mind immersed in samādhi …
sn51.11:7.15 #
อสมาหิตํ ๗- วา จิตฺตํ อสมาหิตํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
asamāhitaṁ vā cittaṁ ‘asamāhitaṁ cittan’ti pajānāti;
mind not immersed in samādhi …
sn51.11:7.16 #
วิมุตฺตํ ๘- วา จิตฺตํ วิมุตฺตํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ✎ ร่าง
vimuttaṁ vā cittaṁ ‘vimuttaṁ cittan’ti pajānāti;
freed mind …
sn51.11:7.17 #
อวิมุตฺตํ ๙- วา จิตฺตํ อวิมุตฺตํ จิตฺตนฺติ ปชานาติ ฯ✎ ร่าง
avimuttaṁ vā cittaṁ ‘avimuttaṁ cittan’ti pajānāti.
They understand unfreed mind as ‘unfreed mind’.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน