PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
› ข้อ 1284
‹ กลับ
คิลานสูตร
เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค · ข้อ 1284 ·
สํ.มก. ๑๙/๗๔๓๖ ↗
‹ ข้อ 1283
ข้อ 1285 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๘๔] ท่านพระอนุรุทธะตอบว่า ดูกรผู้มีอายุทั้งหลาย เรามีจิตตั้งมั่นอยู่ใน สติปัฏฐาน ๔ ทุกขเวทนาในสรีรกายที่บังเกิดขึ้น จึงไม่ครอบงำ สติปัฏฐาน ๔ เป็นไฉน? เรา ย่อมพิจารณาเห็นกายในกายอยู่ ... ย่อมพิจารณาเห็นเวทนาในเวทนาอยู่ ... ย่อมพิจารณาเห็นจิตในจิต อยู่ ... ย่อมพิจารณาเห็นธรรมในธรรมอยู่ มีความเพียร มีสัมปชัญญะ มีสติ กำจัดอภิชฌาและ โทมนัสในโลกเสียได้ ดูกรท่านผู้มีอายุทั้งหลาย เรามีจิตตั้งมั่นอยู่ในสติปัฏฐาน ๔ เหล่านี้แล ทุกขเวทนาในสรีรกายที่บังเกิดขึ้น จึงไม่ครอบงำจิต. ๑. รโหคตสูตรที่ ๑ ๒. รโหคตสูตรที่ ๒ ๓. สุตนุสูตร ๔. กัณฏกีสูตรที่ ๑ ๕. กัณฏกีสูตรที่ ๒ ๖. กัณฏกีสูตรที่ ๓ ๗. ตัณหักขยสูตร ๘. สลฬาคารสูตร ๙. อัมพปาลิสูตร ๑๐. คิลานสูตร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
sn52.10:2.3
#
จตูสุ โข เม อาวุโส สติปฏฺฐาเนสุ สูปฏฺฐิตจิตฺตสฺส วิหรโต อุปฺปนฺนา สารีริกา ทุกฺขา เวทนา จิตฺตํ น ปริยาทาย ติฏฺฐนฺติ ฯ กตเมสุ จตูสุ ฯ
✎ ร่าง
Katamesu catūsu?
What four?
sn52.10:2.4
#
อิธาหํ อาวุโส กาเย กายานุปสฺสี วิหรามิ ฯ
✎ ร่าง
Idhāhaṁ, āvuso, kāye kāyānupassī viharāmi …pe…
I meditate observing an aspect of the body …
sn52.10:2.5
#
เวทนาสุ
✎ ร่าง
vedanāsu …pe…
feelings …
sn52.10:2.6
#
จิตฺเต
✎ ร่าง
citte …pe…
mind …
sn52.10:2.7
#
ธมฺเมสุ ธมฺมานุปสฺสี วิหรามิ อาตาปี สมฺปชาโน สติมา วิเนยฺย โลเก อภิชฺฌาโทมนสฺสํ ฯ
✎ ร่าง
dhammesu dhammānupassī viharāmi ātāpī sampajāno satimā, vineyya loke abhijjhādomanassaṁ—
principles—keen, aware, and mindful, rid of covetousness and displeasure for the world.
sn52.10:2.8
#
อิเมสุ โข เม อาวุโส จตูสุ สติปฏฺฐาเนสุ สูปฏฺฐิตจิตฺตสฺส วิหรโต อุปฺปนฺนา สารีริกา ทุกฺขา เวทนา จิตฺตํ น ปริยาทาย ติฏฺฐนฺตีติ ฯ
✎ ร่าง
imesu kho me, āvuso, catūsu satipaṭṭhānesu suppatiṭṭhitacittassa viharato uppannā sārīrikā dukkhā vedanā cittaṁ na pariyādāya tiṭṭhantī”ti.
I meditate with my mind firmly established in these four kinds of mindfulness meditation so that physical pain doesn’t occupy my mind.”
sn52.10:2.9
#
—
Dasamaṁ.
sn52.10:2.10
#
รโหคตวคฺโค ปฐโม ฯ
✎ ร่าง
Rahogatavaggo paṭhamo.
sn52.10:3.0
#
ตสฺสุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
sn52.10:3.1
#
รโหคเตน เทฺว วุตฺตา
✎ ร่าง
Rahogatena dve vuttā,
อ้างอิง
PTS 5.303
sn52.10:3.2
#
สุตนุกณฺฏกี ตโย
✎ ร่าง
sutanu kaṇḍakī tayo;
sn52.10:3.3
#
ตณฺหกฺขยสลฬาคารํ
✎ ร่าง
Taṇhākkhayasalaḷāgāraṁ,
sn52.10:3.4
#
อมฺพปาลิคิลายนนฺติ
✎ ร่าง
ambapāli ca gilānanti.
sn52.11:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 52.11
Linked Discourses 52.11
sn52.11:0.2
#
ฯ ----------- @เชิงอรรถ: ๑ ม. อมฺพปาลิ จ คิลานนฺติ ฯ ยุ. สพฺพํ พาฬฺหคิลายนนฺติ ฯ ทุติยวคฺโค ท
✎ ร่าง
2. Dutiyavagga
2. A Thousand
sn52.11:0.3
#
ุติโย
✎ ร่าง
Kappasahassasutta
A Thousand Eons
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๙ — สังยุตตนิกาย มหาวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน